В чужом обличье,

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

Разумеется, в подвал Реймонд отправился лишь для отвода глаз. Выждав немного, он поднялся обратно и заглянул в лабораторию, но там было пусто. Не горел огонь, не булькали растворы на основе образцов помета, разве что столы украшали новые пятна, намекая, что донья Августина недавно была тут и ставила какие-то новые опыты.

― Реймонд! — обрадованно воскликнула донья, едва тот заглянул в библиотеку. — А я как раз вас искала!

― В книгах? — с легким сарказмом в голосе спросил Реймонд.

Его можно было понять, донья сидела, обложившись пятью фолиантами и двумя тетрадями с записями, и видно было, что сидела она здесь уже давно.

― В книгах, да! — радостно подтвердила донья.

Реймонд знал, что от чрезмерных знаний можно сойти с ума, можно сказать, даже испытал недавно этот эффект на себе. Теперь у него закралось подозрение, что донья Августина того… пересидела в библиотеке. Словно услышав его мысли, донья вскинула голову и воскликнула:

― Я уезжаю! Немедленно!

― Э-э-э…

― Скажите, Реймонд, вы знакомы с долиной Тотлинд?

― Одна из девяти основных долин Перпетолиса, граничит с Намрией и Ойстрией, а также самым краешком, через две сотни миль сплошных безжизненных гор, с герцогством Ловако, — пожал плечами Реймонд. — Находится к северо-востоку отсюда. Вроде бы там всем заправлял клан Зуарниш, но всё могло измениться за те годы, что я отсутствовал.

― Отлично! — донья поднялась, словно слова Реймонда что-то ей объяснили. — В дорогу! Немедленно!

― Для этого вы меня искали?

Вообще-то сам Реймонд искал донью, чтобы сообщить ей, что он отправляется за амулетами, и попросить помочь с первыми тестами и поисковыми заклинаниями.

― О нет, конечно, нет! Вам надо заниматься, много заниматься! — радостно сообщила донья. — А искала я вас, чтобы попросить приглядеть за моим сыном, когда он приедет!

― А вы не хотите остаться и встретить его лично? — сделал он последнюю попытку задержать Веласкес, заранее предчувствуя, что ничего не выйдет.

― Я уже всё написала ему в письме, и домна Киэра любезно согласилась приглядеть. Главное, чтобы вы, Реймонд, объяснили ему насчёт магических защит. Хосе умён, сообразителен и знает, что если куда-то нельзя лазить, то туда нельзя лазить, — отмахнулась Августина.

Она ткнула указательным пальцем в один из фолиантов.

― Вот, всё сходится! — провозгласила она многозначительно, вскинув всё тот же палец. — В долине Тотлинд наличествует природный рельеф, сложившийся ещё во времена до…

Голос её истончился и превратился в звон в ушах Реймонда. Донья открывала и закрывала полные губы, а Реймонд не слышал её, словно оглох. Он не знал, что такого можно сказать, дабы Августина бросила свои поиски и занялась защитой в подвале дедовской башни. Самому найти драконье говно? Нет, если бы оно тут было, то дед точно знал бы.

― Да-да, конечно, — улыбнулся он через силу. — Конечно.