В чужом обличье,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Всяко вероятнее, цем залежи драконьего говна, — хмыкнул дед. — Но ойстрийцам на выгоду плевать, заруби себе на носу. Тамошних сеньоров хлебом не корми — дай только удаль свою показать. Цихнёт наш посол при ихнем короле — враз обидятся и примцатся «цесть отстаивать». А про выгоду — это Ранфия вон, всё идёт к тому, цто там купцы короля заборют, придут с запада, торговый путь в Ойстрию прорубать да пошлины не платить. Или, скажем, со Святого Острова приплывут, ересь искоренять, или, не приведи Спаситель, и вовсе…

— Да хватит, хватит, дед! — вспылил, не выдержав, Реймонд. — Я всё понял, да, я — говно, только не драконье, а говно, как маг!

— О, о, раскипятился, — фыркнул Агостон. — Неприятно слышать правду? Ну извини, так вот оно обыцно в жизни и бывает, если слишком много приятного, то потом будет оцень неприятно. И скажи спасибо, цто я тебя молнией не шарахнул, для пусцей доходцивости!

— Спасибо, — процедил сквозь зубы Реймонд.

— Видишь, я за тебя есцё не взялся толком, а ты уже жалеешь, — усмехнулся дед.

— Серьёзно?

— Похоже, что я шуцу? — посуровел Агостон. — Или ты пропустил мимо ушей мои предыдущие слова? Ты же упрекал меня, цто я тебя не учил? Теперь будешь уциться под моим руководством.

— Но…

— Разумеется, ты можешь отправиться в любой другой университет…

— Хочу в университет Имеона! — воскликнул Реймонд.

Агостон скривился, словно укусил горсть козлиных ягод, и договорил:

— …если сумеешь сам за него заплатить.

Энтузиазм Реймонда тут же увял, а готовый сорваться крик «Дед, ты лучший!» умер в зародыше.

— Выуцишься, и с моей рекомендацией приедешь и сдашь так называемый практицеский экзамен, на подтверждение квалификации подмастерья.

После окончания университета Реймонд тоже стал бы подмастерьем, но слова об этом, подобно предыдущему радостному воплю, тоже так и не были озвучены. Не стоило испытывать судьбу: дед и без того уже один раз сказал про «пропускание мимо ушей».

— Да, деда, как скажешь, — вздохнул Реймонд.

— Для закрепления урока послушания, а также осознания того, цто тебя ждёт, если не будешь стараться, засуцивай рукава и начинай убирать башню, сверху вниз или снизу вверх, мне всё равно, срок тебе до вецера.

— Но, деда, это же невозможно! Вон, башня какая большая!

Реймонд даже голову вскинул, словно собирался увидеть все четыре этажа башни одновременно.

— Башня большая? А ты не маг, что ли? — поинтересовался дед. — Вон, до тебя тут был Грегор Макратиш, так не смотри, цто наследник главы клана, без всякой магии за полдня башню убирал!