Янки. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— Есть, но за нее надо как-то платить? А сюда приходят все, в том числе и из округи. Иногда я покупаю что-то, иногда продаю. А в лавке торгует моя дочка.

— Хороший у вас ассортимент, — я кивнул на прилавок. — И вещи редкие.

Точно, редкие. Пока Холли присматривалась к артефактам, я уже знал, что куплю. Вот оно, то, что мне нужно. Старинный магоскоп и комплект ювелирных инструментов для работы с плетениями. Артефакторика прошлого века, но мне как раз.

— Можно глянуть магоскоп? — я кивнул на поблескивающий тусклым металлом прибор.

— Хороший выбор, — одобрительно кивнул вербер. — Не чета современным китайским.

— Я знаю, — сказал я, беря магоскоп в руки. Ну-ка, ну-ка…

Старая магическая оптика работала идеально. Все, беру, этот аппарат пришелся мне по душе.

— Беру, — заявил я верберу.

— Даже не поторгуетесь?

— А зачем? Все равно вы отдадите его по нормальной цене, зная, что он пригодится для дела, а не будет пылиться как украшение для каминной полки.

— Угадал, надо же… Но я вижу, это еще не все?

— Не все. Вон те инструменты, — я кивнул на раскрытый футляр из кожи.

— Да, во вкусе вам не откажешь, — передал мне вербер футляр. — Вещь очень редкая, таких экземпляров уже не достать. Современные артефакторы работают более новыми.

Я посмотрел кончики инструментов через магоскоп. Отличная высококачественная сталь, без следов износа. Единственное, подновить уже разрядившиеся плетения…

— И это тоже беру, — сказал я, отсчитывая купюры. — Ну а ты что выбрала?

— А вот это, — Холли повернулась ко мне, демонстрируя индейский амулет-украшение. Ну хотя я к индейским вещам относился с предубеждением из-за из первобытной жестокой магии, но на этом следов не было, он был чист.

— И еще это, мистер…?

— Беарр, на лавке написано, — вновь улыбнулся вербер.

— Берем. Спасибо, мистер Беарр!

Мы выкатились из палатки, довольные каждый по-своему.