Этюд на холме

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я знаю.

– Я хочу арестовать его.

– Шарпа?

– Совершенно верно.

– Недостаточно доказательств, Нейтан… На самом деле никаких доказательств.

– Часы.

– Может быть, те, что купила Анджела Рэндалл.

– Это те часы, те.

– Мы можем попросить его отдать их нам, и ювелир скажет, так это или не так. Но даже если он носит часы, которые ему подарила Рэндалл, это еще не значит, что это имеет какое-то отношение к ее исчезновению или к исчезновению других женщин, и уж точно не означает, что он напал на сержанта Грэффхам прошлой ночью.

– Убил ее.

– Да.

– Вы можете вызвать его. Просто дайте мне побыть с ним в комнате для допросов, я его…

– Нет. Для этого еще слишком рано. Я сам схожу с ним поговорить.

– Если он вообще там, если он не удрал… Он был уже почти у нее в руках, босс, и он знал это. Когда я был там вчера – он уже знал это. Он умный, но не настолько умный, как он думает.

– Да, и я хочу, чтобы с ним как следует разобрались, и с его конторой тоже. Криминалисты сейчас работают в доме сержанта Грэффхам, и если там будут какие-то следы – его или кого-нибудь другого, – они их найдут. Будем молиться, чтобы они это сделали, и тогда мы сможем его взять на чем-то существенном. Но если это не Эйдан Шарп, нам придется искать дальше.

– Это он. Вам надо посмотреть на него, вам надо увидеть его глаза. Он психопат. Что мне делать теперь, босс?

– Вернись в дом сержанта… посмотри, чем они там занимаются, не давай им спуску, я хочу, чтобы все было быстро и качественно. Дай мне знать. Я пойду побеседую с Шарпом. Есть что-нибудь конкретное, по поводу чего мне надо надавить на него, как ты думаешь?

Нейтан задумался. Старший инспектор не позволит ни одной мелочи проскользнуть мимо него. Он покрутил стаканчик.

– То, что он сказал про бизнес-парк.

Нейтан поднял глаза от стола, и Саймон Серрэйлер увидел, что они были полны слез.