Пять костров ромбом,

22
18
20
22
24
26
28
30

И сразу услышал:

“…Берримена мы бросили там, в роще. Он был еще жив, но вряд ли мог обидеть и жука. Боюсь, жуки и муравьи там его и прикончили.”

Второй рассмеялся:

“Голова кружится, как подумаешь, где мы находимся, а?.. Как ты говоришь — юрский период? Это сколько миллионов лет отсюда до нашей конторы?”

“Сотни полторы, не меньше. Врагу такого не пожелаешь, даже воздух тут нечеловеческий, трудно дышать.”

“Плевать! Мы свое дело сделали. Вот наша модель. Этот подонок Ла Пар бросил ее посреди поляны. Нам повезло, что он захватил “зеро”, а не “первую” — энергии ее хватает лишь на один пробег.”

Мне не повезло, кольнуло меня под сердце. Я угнал не основную машину, я угнал какую-то модель.

“Тут хорошая охота, — кто-то из них рассматривал там следы. Чуть приподнявшись, раздвинув ветви, я видел его крупную фигуру, обтянутую пятнистой курткой десантника. — Бедняга Берримен, он, наверное, убедился В этом.”

“Уж, наверное…”

Говоривший обвернулся и я даже издали узнал его.

Джон Лесли!

Я не впервые сталкивался с этим человеком. Он работал против меня в деле фармацевтов и в деле Эксперта, но тогда я его переиграл. Меня вдруг расперло от какой-то идиотской гордости — в деле, разыгрывающемся вокруг таинственной машины Парка, встретились настоящие ассы!

“Что ж, — решил я, — охота будет нелегкой. А кое для кого, надеюсь, не для меня, последней…”

Я снова напряг слух.

“Итак?” — это спросил Лесли.

“Этот подонок сжег всю энергию. Придется возвращаться за батареями.”

“Меня занимает, кто он, этот юаровец, — хмыкнул Лесли. Я его не видел, но хорошо представил брезгливость, скользнувшую по его лицу. — Может, это Халл из конторы “Орландия”? Или Райт, а?.. Впрочем, вряд ли, их сильно пошерстили в последний год… Берримена, скорее всего, дублируют парни из Консультации. Скажем, Миллер…”

Ты не ошибся, сказал я себе. Это я — Миллер. И почему-то вспомнил усмешку Лесли: преступление не окупается…

Не окупается?

Может, Лесли действительно прав?