— Зои! — окликнула Мариана племянницу, когда та уже была у порога. — Пожалуйста, будь осторожна.
Девушка, кивнув, вышла.
Как только дверь за ней захлопнулась, Кларисса с беспокойством заговорила:
— Мариана, я категорически против того, чтобы вы с Зои шли вдвоем к беседке. Это очень опасно для вас обеих…
— Я и не планировала идти к реке и тем более отпускать туда Зои, — пояснила Мариана. — Я заставлю ее собрать вещи, и мы немедленно отправимся в Лондон, как вы и советовали.
— Слава богу, — с облегчением вздохнула Кларисса.
— Но давайте договоримся: если со мной что-нибудь случится, обязательно идите в полицию и передайте все, что сказала Зои. Вы поняли?
Кларисса с несчастным видом кивнула.
— Лучше бы вам обеим сразу обратиться в полицию…
— Зои права: это бессмысленно. Инспектор Сангха даже видеть меня не захочет. А вас выслушает.
Кларисса лишь глубоко вздохнула и уставилась на огонь.
— Я позвоню из Лондона, — добавила Мариана.
Кларисса продолжала молчать, как будто вообще ее не услышала.
Мариана ощутила разочарование. Она надеялась, что Кларисса проявит силу, мужество и стойкость и на нее можно будет опереться, но для пожилой преподавательницы это явно оказалось непосильной задачей. Кларисса как будто постарела, сгорбилась и осунулась.
«Она ничем не поможет», — поняла Мариана. Ей с племянницей придется справляться без посторонней помощи, какие бы ужасы им ни грозили.
Мариана поцеловала на прощание Клариссу в щеку и вышла.
4
Шагая по двору к общежитию Зои, Мариана продумывала дальнейшие действия. Они быстро упакуют вещи и незаметно выскользнут из колледжа через запасной выход. Доберутся на такси до местного вокзала, а оттуда — на поезде до Кингс-Кросс. И вскоре будут в безопасности, в их маленьком желтом домике, целые и невредимые. При этой мысли в груди у нее потеплело.
Поднявшись по лестнице, Мариана зашла в Зоину комнату. Она была пуста. Видимо, племянница еще не вернулась из общественной душевой на первом этаже.
Неожиданно зазвонил мобильник. Высветилось имя Фреда. Поколебавшись, Мариана ответила.