Бретонские легенды

22
18
20
22
24
26
28
30

– Пусть на корабле будет столько еды и питья, сколько было тогда, когда мы отплывали из Бретани!

И тут же корабль был полон еды и питья. Увидел капитан, что бретонец ему правду сказал.

– А теперь отпустите меня, – попросил матрос.

– Не такой уж я безмозглый! – ответил ему капитан. – Ты слишком уж полезный человек на корабле, чтобы я тебя отпустил.

– Ах так, – рассердился матрос, – посмотрим, как я вам понадоблюсь.

А и в самом деле, понадобился он еще до того, как корабль доплыл до Индии. Все, что было на корабле, оказалось выпито и съедено, и капитан пошел к своему матросу и рассказал, что случилось и что нужно сделать.

– Я все сделаю, – отвечал ему матрос, – если только вы мне напишете на бумаге, что отпускаете меня, а иначе – никак!

– А если ты после этого не сделаешь того, о чем я прошу?

– Сделаю обязательно. Я не такой, как вы, я зря не обещаю.

И вот пришлось капитану выполнить то, о чем матрос его просил, а после этого корабль тут же наполнился и едой, и питьем.

– А теперь, – сказал капитан, – посмотрим, как же ты вернешься домой, мы ведь к Индии подплываем!

– А вы за меня не беспокойтесь, – отвечал тот, – я до дома раньше вас доберусь, до того даже, как вы два лье проплывете.

Вышел он от капитана и, улучив момент, когда никому до него дела не было, сказал:

– Хочу быть в Ландерне, в доме матушки!

И тут же исчез с корабля и появился в доме матери, в Ландерне.

А старушка его не ждала и очень удивилась, когда вдруг ее сын открыл дверь. Она так и опешила.

– Как же ты дома очутился? А я думала, ты в Индии!

– Я был недалеко оттуда, матушка, – ответил ей сын. – Но вот я здесь и вернулся насовсем. И больше я не буду по морям плавать, – добавил он и расцеловал мать и старую тетушку, которая с его матерью вместе жила.

Старушки обрадовались и сказали:

– Надо бы пойти и найти, чем тебя угостить.