Пустошь

22
18
20
22
24
26
28
30

Я прекрасно знаю, что она хотела сказать. Но я не позволю ей насмехаться над Миа. Сузив глаза, я смотрю на Оливию в зеркале заднего вида.

– Ты мой козырь. Ты сама поможешь мне уничтожить «Лан корп». Иначе я убью сначала Лэндона, потом себя.

Деклан потрясенно смотрит на меня:

– Что…

Я поднимаю руку и произношу одними губами:

– Потом объясню.

Оглядываюсь на Оливию. Она дрожит. Ноздри у нее раздуваются, руки сжаты в кулаки. Она знает, что я выполню свою угрозу. Знает, что тогда будет с ней.

Вот и прекрасно. Пускай поистерит.

Километра через полтора впереди показываются огромные ворота, по бокам от которых стоит по три человека. Охрана.

Опять охрана…

– Что это? – Спрашиваю я.

– Копленд, – хором произносят Деклан с Оливией.

Я растерянно перевожу взгляд с одного на другого в ожидании объяснений, когда Деклан подъезжает к воротам и останавливает машину. Оливия наклоняется ко мне – так близко, что задевает губами мое ухо.

– Нужно убираться отсюда, – шепчет она. – Быстрее!

Лицо у нее пепельно-серое, со лба струится пот. Но больше всего меня поражают ее глаза – расширенные, немигающие.

Она снова пытается играть на моих чувствах.

– Ничего с тобой не случится, если будешь меня слушать, – говорю я.

Только почему сердце колотится так сильно? Почему меня тоже бросает в пот?

– Нет, Клавдия, ты не… – Рыжеволосая девушка открывает заднюю дверцу машины, и Оливия забивается в дальний угол. – Я с тобой не пойду!

Второй раз в жизни я слышу в ее голосе страх, но почему-то не радуюсь. Я бы предпочла, чтобы Оливия выкрикивала угрозы и пророчила нам скорую смерть. Я бы предпочла что угодно, только не панический ужас.