Грист ухмыльнулся.
– Он – мой, – заявил он. Но Фрей не торопился отдавать добычу. Тогда он добавил: – На вашем месте я не стал бы вынуждать меня повторять дважды.
Дориан с горьким чувством отдал небольшой шар из черного металла, поверхность которого испещряли серебряные петли и дуги. Он был причиной многочисленных неприятностей. Фрей столько преодолел, чтобы раздобыть его – и все без толку.
Грист взял его. Лил дождь, сверкали молнии и гремел гром. Капитан «Пса Бури» прищурился и уставился на Фрея, с его густых бровей срывались капли. Потом он вынул из-за пояса револьвер и навел его на Дариана:
– Умный человек не станет оставлять в живых врагов. Ведь они могут и отомстить.
Капитан «Кэтти Джей» ткнул большим пальцем в сторону Бесс:
– Между прочим, этому восьмифутовому чудовищу ничего не стоит взять врага за глотку и выдавить его кишки через рот.
Грист задумался.
– Вероятно. – И он махнул дулом на Джез. – А вашего штурмана мы тоже заберем, если вы не возражаете.
– А она-то вам зачем? – удивился Фрей и поспешно добавил: – Она мертва.
– Думаю, капитан Фрей, мы оба знаем, что реальность обманчива, – ответил Грист.
–
– Ах ты дрянь! – громко выругался Грист. – Ее отлупили, а ей мало! Никак не успокоится!
Команда «Пса Бури» бросилась к своему кораблю.
– Штурмана давай! – зарычал Грист. Позабыв о своем напускном равнодушии, он погрозил револьвером Сило: – Быстро!
Бортинженер лишь молча смотрел на него.
– Вы получили то, за чем пришли, – произнес Фрей.