Капитан Антракоз

22
18
20
22
24
26
28
30

– Но ей-то нечего ответить? Ей хорошо заплатили.

Джез постепенно теряла над собой контроль. Она будто стояла в стремительной реке и упиралась ногами в дно, чтобы ее не унесло течением. Отовсюду исходила память о манах. Она чувствовала, что может в любой миг впасть в транс. Только бы не допустить этого!

– Вы отыскали святилище по запискам отца? – осведомилась Триника.

Она запрокинула голову и принялась изучать темный потолок.

– Угу, – охотно подтвердил Грист. – Здесь целый особняк был. Одного бизнесмена, из Слинтов каких-то. Важная персона среди демонистов. Святилище принадлежало ему. Тогда его жилище за городом находилось, но Саккан с тех пор разросся. Старый дом сломали, построили консервный завод. Про подвал никто не знал ни сном ни духом. А вот мой папаша каким-то образом вычислил. Я купил завод и добрался до подземелья.

– И не прогадали, – заявил Фрей.

Грист не заметил (или решил не замечать) сарказма.

– Думал найти здесь ответы, но не тут-то было! Книги погибли безвозвратно. И то, что написано на досках, я не смог прочитать. Это – всего лишь музей. – Он зашелся своим частым сухим кашлем. – Впрочем, участок мне пригодился. Построил склады, ангар. Приходить нужно ночью, когда людей нет поблизости. Никаких тебе отчетов и посадочных пошлин! Прекрасное укрытие. Товары я вожу, не привлекая внимания.

– Исследования вашего отца, – спросила Триника. – Они у вас?

– Не беспокойтесь, в полной безопасности, в моей каюте.

– Вы представляете себе, какие будут последствия, если их обнародовать? Если удастся доказать, что пробужденцы использовали методы демонистов?

– Еще бы! А вас такой расклад оскорбляет, капитан Дракен? Может, у вас слабость к пробужденцам?

– Нет, – отрезала Триника. – Но я предположила, что вы собираетесь им отомстить. Вашего отца, скорее всего, убил император, не так ли?

– До этого я сразу докопался, – кивнул Грист. – Но у меня есть более срочные дела. – Он захрипел, и на глазах у него выступили слезы. Люди из его команды тревожно переглядывались.

– Вы в порядке? – поинтересовался Фрей. – Не хотелось бы, чтобы вы вдруг взяли и сыграли в ящик.

Грист вытер слюну с бороды, подошел к соседнему столу, на котором стояла небольшая шкатулка, и открыл ее.

– Весьма тронут, капитан, но я собираюсь пожить на белом свете. – Он вынул шар манов. – Когда у меня есть это, умирать – совсем не с руки.

Джез полностью сосредоточилась на артефакте. Полированный черный металл с серебряными линиями, вьющимися по его поверхности. Узоры были лишены симметрии (по крайней мере для человека), но пока Джез глядела на него, орнамент постепенно обретал смысл. В ее голове зазвучало пение, заглушившее голоса местных призраков. Бессловесный вызов издалека. С дальнего севера, из-за Погибели. Голоса манов. Они желали ее.

– Что это? – услышала она свой голос. – За чем мы гонялись столько времени?

– Сигнал тревоги, – сообщил Грист.