Капитан Антракоз

22
18
20
22
24
26
28
30

– Убирайтесь, – произнес Фрей на прощание.

Они молчали. Грист держал Тринику на мушке. Краттл жался к капитану, он посерел и, конечно, понимал, что чудом избежал гибели. Триника ни на миг не отводила глаз от Дариана. Будь она проклята. Она уцелела только благодаря его милосердию. Пусть запомнит это.

Наконец они поднялись по лестнице и скрылись из виду. В святилище стояла тишина. Затем Малвери в негодовании расколотил стул. Фрей вздохнул. Триника ушла. Ему стало легче.

Крейк бросился к Джез. Она еще не оправилась от шока. Фрей тоже приблизился к ней и присел рядом на корточки.

– Джез, как вы?

– Капитан, я в порядке. Я… – Она оборвала себя на полуслове. – Они здесь, – прошептала она. – Маны.

– Значит, надо убираться отсюда, – заявил Дариан и выпрямился. Теперь он был в своей родной стихии. – Мне по горло хватит всей окаянной неразберихи. Грист, Триника, шар… чтоб их трясло на том свете! Ладно. Мы попытались воспрепятствовать этому, но не смогли. Горожане сами позаботятся о себе. Мы охранниками не нанимались. Быстро на «Кэтти Джей».

– Первое разумное слово за целый месяц, – проворчал Малвери.

Крейк вытянул из-за пояса саблю Фрея и кинул ему.

– Держи, капитан. После того как Бесс освободила нас, мы зашли в ангары и забрали свои вещи.

Он поймал оружие. Его лицо отразилось на клинке. Мрачное, твердое. Вот таким он и хотел быть. Фрей Бессердечный. Фрей Непобедимый. Фрей Непоколебимый.

«Правильно, – подумал он. – У тебя есть корабль и команда. А другие могут вешаться».

Он сунул саблю за пояс и зашагал прочь из святилища.

Глава 36

Харкинс взлетает. – Паника на улицах. – Неожиданная встреча

Харкинс пребывал в состоянии испуга большую часть жизни. Он знал страх во многих его формах – от слепой паники, возникающей под артиллерийским огнем, до ядовитой, знобящей тревоги во время простых разговоров. Но теперь он испытывал совсем иное чувство. Сокрушительный, неумолимый, животный ужас, терроризирующий рассудок и обжигающий бешеными искрами каждый нерв. Ему хотелось убежать, но он впал в ступор. Он даже не мог упасть и сжаться в комок.

В небе появились маны.

На посадочной площадке воцарился хаос. Люди бегали взад и вперед, громко ругались и орали наперебой. Удрать бы куда глаза глядят, да поскорее! Водители и грузчики побросали тракторы с прицепами, полными грузов. Пилоты прыгали в кабины и взлетали. Файтеры, набирающие скорость, мчались в опасной близости к земле. Над площадкой мельтешили громыхающие корпуса и крылья. В любую секунду могла наступить катастрофа.

А дредноуты снижались. Они возникли из смерча, из темной мглы. Дюжина или больше потрепанных, разлохмаченных железных чудовищ. Призрачная флотилия фрегатов, пришедшая из мира мертвецов. Снижаясь, они скидывали с палуб множество канатов, по которым вниз головой спускались маны. Они напоминали людей, но все же сильно отличались от них. Маны сыпались на землю, как гигантские пауки.

Неужели Джез – одна из них? Не верю!