Клуб «Везувий»

22
18
20
22
24
26
28
30

Кое-что в речи Котелокса заставило меня задуматься. Очевидно, у него имелись планы и на следующее после этого дня разрушения утро. Уничтожение Неаполя для него — демонстрация возможностей, а не самоубийственный акт мщения. Я ухватился за этот шанс.

— Это не только конец Неаполя! — закричал я, перекрывая гул машин. — Вы ведь не знаете, да?

— Заткните его! — выкрикнул Венера.

— Скажи ему, Венера! Расскажи ему о цепной pea…

Я почувствовал, как мне в рот засовывают грубый кляп. В грязной, влажной духоте у меня с трудом получалось дышать.

Меня дернули назад (впрочем, это лучше, чем если бы вздернули, спору нет).

Котелокс странно посмотрел на меня, потом тряхнул головой и вернулся к своей дьявольской работе.

Венера схватил меня за рубашку и потащил к центру этого огромного зала. В самой сердцевине леса кипящих труб стояла странная круглая конструкция, собранная из латунных частей, напоминающих дольку апельсина. К ней вела лестница, и Венера тащил меня наверх, пока я не смог заглянуть в эту сферу. Верхнюю часть занимала стеклянная панель, и Венера опустил мне голову, чтобы я мог видеть, что творится внутри.

А внутри, окруженная проводами, лежала, судя по виду, конвекционная бомба. Вся внутренняя часть сферы аж светилась от мощи.

И рядом с ней, как большая тряпичная кукла, лежал Чарли Джекпот с широко раскрытыми от ужаса глазами.

Венера выпрямился на ступеньках в полный рост, развел руки в стороны и начал крутиться на месте, как ошалевшее дитя. Он торжествовал, стоя в центре своего адского творения, его странное хихиканье сливалось с гудением машин.

— Узрите! — прогремел он. — Узрите Механизмы Вулкана!

Он стоял в своем женском платье, я стоял в немом бессилии, бандиты держали меня, а вокруг стучали и лязгали все эти жуткие хитроумные изобретения. Что я должен был делать? Я чувствовал, как в моей голове пульсируют вены.

Венера начал потихоньку успокаиваться и резким движением головы приказал, чтобы меня увели.

— К синьору Нечеллу, — закричал он, одарив меня жуткой ухмылкой.

Я возражал и упирался, но меня все равно вывели из комнаты. Я умудрился лишь бросить последний умоляющий взгляд на Котелокса.

После адской атмосферы бомбового отсека бесцветные серые коридоры едва ли не успокоили меня. Но то была лишь временная передышка, потому что меня затащили в очередную комнату, где возвышалась огромная железная труба и дожидался моего появления мистер Нечелл.

Нечелл, держащий в руках свою ужасную маску — Этны, — безучастно посмотрел, как меня швырнули на каменный пол, а затем отдал приказ. Меня поставили на и без того многострадальные колени и надежно связали по рукам и ногам. Наконец, порадовавшись тому, что в данный момент я не представляю собой угрозы, Нечелл приказал оставить нас вдвоем.

— Ну и где же теперь ваше элегантное самообладание, мистер Бокс? — язвительно спросил он.

Я был грязен, к тому же у меня был кляп во рту, так что я не мог ответить ему соответствующе.