Мысли о том, что «Терра» могла обмануть ребят, была отклонена так же быстро, как пришла в голову. Их не так–то просто обхитрить.
Взглянув на Дрейка, я получила ободряющую улыбку, и слегка улыбнулась в ответ. Я была рада его видеть, но обстоятельства заставляли умерить пыл.
Мы прошли к прибывшим так, чтобы было удобно говорить, но дистанцию сохраняли.
— Добрый день. Мистер Эрл Грей, к вашим услугам, — отрекомендовался мужчина в дорогом костюме, и я подумала, что он выглядит не так отталкивающе, как я его представляла. — Полагаю, вы — профессор Йонатан Палеас, а вы — Элла Виндфлауэр, почтальон, — мы кивнули. — Вы, полагаю, капитан Снежный Корсак, которого мы слышали ранее?
Мой брат кивнул, и представил последнего участника переговоров.
— Питер Филс, мой квартирмейстер.
Мистер Грей улыбнулся и кивнул.
— Приятно познакомиться с людьми, сумевшими отыскать легендарный «Ковчег». Примите мои восхищения вашим упорством, — с этими словами он слегка поклонился.
— А вы его как отыскали? — спросил Нат, и подозрительно покосился на Дигори и Дрейка.
— О, это длинная история, — улыбнулся он, и посмотрел на свои руки.
Лишь сейчас я заметила маленького железного волка, которого он всё это время в них крутил.
Мне перехватило дыхание. Тот же металл. Нужный размер.
Ошибки быть не может.
Теперь я точно знала, чего не хватало на полке с фигурками животных.
А значит…
Это он.
Наш предшественник, сумевший запустить систему.
Глава 42. Приземление
Это он. Как это может быть он?! Но значит, он и без подсказки прекрасно знал дорогу. И знал всё о «Ковчеге». Зачем тогда охотился за нами? Зачем ему письмо, которое даже не помогло нам разблокировать систему, если сам он получил доступ?
И, в конце концов, почему он не запустил клонирование?