Inferente. История одного письма

22
18
20
22
24
26
28
30

— Но подконтрольный прогресс — это лишение любых перспектив, — возразила Джо. — Наука — тоже своего рода творчество, и нельзя пытаться уместить её в рамки.

— Но ведь вы не проводите эксперименты со взрывчаткой на людной площади, — возразил Грей. — Вы делаете это в лаборатории, следуя технике безопасности. А это, в конце концов, тоже свод правил, которые исключают хаотичность.

— Но не полностью.

— Не полностью, — согласился глава «Терры». — Остаётся ровно столько, сколько нужно для прогресса, без вреда окружающим.

— Ближе к сути, — поторопил учёный.

— Вы не подумали вот о чём: что дальше? — Грей выдержал паузу, во время которой Нат выразительно посмотрел на мужчину, давая понять, что готов выслушать. — Клонируете вы животных, вырастите их из образцов ДНК. Браво, великое научное открытие! — мужчина театрально похлопал в ладони. — Вас напечатают на первых страницах всех газет. Дадут премию. Возможно, даже не одну — целую охапку. А дальше что? Куда вы их выпустите? В долины, отравленные смесью газов? В море, наполненное химическими отходами настолько, что рыбы умрут ранее, чем заплывут туда?

— Но ведь есть пригодные для жизни места, — с сомнением ответила Флейм.

— О, да, — закивал глава «Терры». — И они все заняты людьми и их угодьями. Да так, что они начинают заселять и опасные зоны.

— И что вы предлагаете делать? Оставить всё, как есть, потому что «нет места»? — уточнил Нат.

— Нет, конечно! — фыркнул Грей. — Сделать место. Выкачать сероводород, очистить воду, исключить развитие загрязняющих технологий, найти более–менее пригодные территории…

Мы с Лиумом переглянулись. Всё, что мы знали о Грее, теперь представало в совершенно другом ракурсе.

— То есть, вы за этим выкупали дома возле сероводородных долин? — уточнила я.

— И проекты самолётов на топливе? — поддержал меня Лиум.

— И летаете вы по свету в поиске пригодных для животных территорий?

— Ну, конечно! — воскликнул Грей. — А для чего же ещё?!

— Чтобы выгодно заполучить больше территорий…

— О, да, отравленная земля — сплошная выгода! Одна искра и прибыль будет просто взрывной! — фыркнул он. — Вы что, портовых баек наслушались?

Мы с Лиумом пристыженно переглянулись.

— Хорошо, а что с механическими животными? Почему вы стремитесь сделать их настолько похожими на настоящих? — сощурилась Джо.

— Вы что, ролик вообще не смотрели? — страдальчески воскликнул Грей. — Экология — не единственная наша проблема! Разум людей — вот, что важно! Дать людям понять их хрупкость и ценность, научить уважать существ другого вида и не вредить им. Или хотите повторения? — с этими словами он выразительно кивнул на экран. — Подумайте, а нужны ли миру ещё потрясения, когда он не оправился от тех, что уже есть?