— Что ты сказала? — пошевелилась разбуженная моим прочувствованным монологом юная спутница.
— Что мне придется жить с чокнутой старушкой, — хмыкнула я.
К счастью, любопытство в Акси еще не проснулось, и развивать тему она не стала, просто зевнула, повернулась на другой бок, поплотнее укуталась в клетчатый красный плед и продолжила дремать, я же, будучи не в состоянии заснуть, оставшееся время просто лениво изучала окрестности.
Без всяких приключений приземлившись на зеленую травку, мы расплатились, отправили Генри сообщение о том, что обе путешественницы живы, здоровы и вскоре хотят видеть его дома у Акси, и направились искать извозчика, дабы с его помощью добраться до пока еще моего домика в Ауири. Нужно же было забрать скурр и совершенно одичавшего без меня оцелота. Мы уже согласовали цену и садились в повозку, когда к ней подбежал продавец газет, полных свежими сплетнями, и я мельком разглядела чрезвычайно заинтересовавший меня заголовок. Подозвав мальчика, я приобрела экземпляр и тут же в него с любопытством уставилась. Статья под броским заголовком «Таинственная смерть бывшего мафиози. Справедливое возмездие или трагическая случайность?», начинавшаяся на первой и продолжавшаяся на пятой странице, гласила:
«Вчера утром молодой Джерард Эллиар, секретарь и правая рука известного в прошлом главаря преступного мира столицы, еще четыре дюжины лет назад, в самом начале карьеры прославившегося своей жестокостью, нашел хозяина мертвым. Мсье Марев Марто по прозвищу Одноглазый, с виду совершенно невредимый, сидел за столом в своем кабинете, безвольно уронив голову на лежащую перед ним книгу. Именно там, за книгой, в не предвещающей беды позе, Джерард оставил его вечером, удалившись спать в отведенную ему на вилле мсье Марто комнату. Сохранив потрясающее самообладание, юноша вызвал доктора, уже много лет наблюдавшего Марева Одноглазого, но и опытный врач не смог пролить свет на происшествие. Самый тщательный осмотр покойного показал, что тело его абсолютно невредимо, анализ содержимого желудка не выявил никаких необычных веществ. И даже следов магии в кабинете не было обнаружено. Охрана же без всяких сомнений утверждает, что посторонние на территорию виллы проникнуть не могли теоретически и не проникали на практике. Возможно, просто пришел срок расплатиться за все зло, причиненное жителям столицы на протяжении многих лет, и сам организм мафиози сдал? Предположение казалось правдоподобным, но вскрытие показало, что никаких внутренних причин для смерти тоже не было, сердце и остальные жизненно важные органы Марева Одноглазого в полном порядке, на зависть многим законопослушным гражданам гораздо моложе его. Полиция в недоумении. Что же стало причиной самой загадочной смерти за последние полгода? Следите за нашими публикациями».
Прочитав последнюю строчку весьма ядовитой статьи, я в полной прострации опустила газету на колени. Я не знала, что и думать. Таких совпадений просто не бывает, неужели там, наверху, в небесах, решили в кои-то веки сделать мне приятный сюрприз? Теперь не придется каждую секунду опасаться выстрела из-за угла или сломавшегося на высоте крыш скурра? И не нужно останавливаться на постой у бывшей парикмахерши? Последняя, очень земная мысль сумела в полном объеме дойти до моего немного ошарашенного сознания, и я расплылась в довольной улыбке.
— Случилось что-то хорошее? — поинтересовалась Акси, с любопытством заглядывая через мое плечо в газету. — Давно я такой мечтательной улыбки не видела.
— Вот, посмотри, — протянула я ей статью.
Быстро пробежав глазами по строчкам, девушка подняла на меня донельзя растерянный взгляд:
— Ты знала покойного? Это хорошо, что он умер?
— Как ни странно, да, — чувствуя себя немного неуютно, созналась я. — Это довольно сложно, но, может быть, когда мы разберемся со всеми проблемами, я расскажу тебе подробности.
Акси попыталась обиженно надуться, но наша повозка довольно быстро достигла живописных окрестностей Ауири, и девушка не смогла сдержать вполне понятного любопытства, начав приставать ко мне с различными вопросами, на которые я охотно отвечала, преисполненная гордости за свой городок. С того момента, как при моем деятельном участии ехидный призрак бывшего ректора, мсье Бьорек, выиграл спор у вредной полупрозрачной покойной супруги нынешнего главы Высшей Академии Магии, мсье Урио Клеачима, он сделал многое для благоустройства территории и улучшения условий жизни студентов. В частности, был вырыт новый, более глубокий и просторный бассейн в гуще леса, а специальное заклинание оградило его от комаров и прочих насекомых, способных испортить жителям городка честно заслуженный после сдачи экзаменов отдых.
Высадившись у гостеприимно распахнутых ворот, мы по ровным песчаным тропинкам пешком дошли до моего заброшенного домика, при этом спутница то и дело с изумлением оглядывалась на плывущий за нами багаж, чтобы в очередной раз убедиться, что я его не уронила. На самом подходе к дому мне на плечи кинулся пушистый зверек, пронзительно верещащий от радости, временами переходя в ультразвук.
Кое-как отодрав от себя оцелота, я схватила Фарьку в охапку и, нежно поглаживая по светлой шкурке, сказала:
— Верю, верю, что ты скучал, можешь больше не стараться. Я тоже скучала, чучело мое любимое. Новости есть?
— Нет, — вякнул зверек, ловко перепрыгивая с моего плеча на плечо Акси, дабы дружески поприветствовать свою будущую подопечную, лизнув ее шершавым языком в нос.
— Никогда еще так не радовалась, слыша об отсутствии новостей, — усмехнулась я, с легким скрипом открывая дверь в свою половинку домика. — Акси, заходи, гостьей будешь. Надеюсь, и от плотного завтрака не откажешься.
— Еще бы, — входя в коридор, согласилась спутница. — Наш вчерашний ужин сложно назвать плотным. — Ее голос неуловимо изменился. — Слушай, а у тебя всегда дома такой бардак?
— Ну, знаешь ли, не стоит называть два небольших пятна от кофе на полу бардаком, это небольшое преувеличение... — возмущенно заговорила я. — Ой, Фарь! — теперь уже заорала я, увидев, что творится на моей, обычно достаточно чистой и прибранной кухне.
— Ч"о, — заскочил оцелот в дверной проем.