Кодекс поведения

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не подходи неожиданно к людям, которые ведут тайные операции ради Содружества. У нас реакция молниеносная, можем силы не рассчитать.

— Да уж сама вижу. — Анжевин притащила стул и села рядом. Пальто висело поверх стоявшей рядом стремянки, рядом валялся целый ворох больших и маленьких пакетов.

— Ладно, простите, что напугала вас, — быстро проговорила она, — больше не буду, обещаю. — Она замолчала, смиренно сложив ладошки на коленях. Но ненадолго. — Люсьен передал мне ваше «ничего интересного», — наконец сказала она.

— Так у него все уже было готово! — Джени посмотрела на груду свертков, решая, с какого начать. — Это все он передал? — спросила она, потянувшись к ближайшему пакету.

— Нет! Это мое. — Анжевин скользнула на пол и выхватила сумку у Джени. — И это все тоже, — добавила она, показывая на остальные пакеты. Затем из глубин необъятной сумки она извлекла помятый желтый кулек и вручила его Джени. — А вот это ваше.

Джени недоуменно переводила взгляд со своего жалкого свертка на внушительный арсенал ручной клади, лежавший на полу.

— Ходила-за покупками?

— После того как я созвонилась с Люсьеном. Я ведь должна была его подождать, правда? А когда он появился, он тоже сказал, что ему нужно кое-что купить. Мы быстро. — Анжевин развернула какой-то свитерок и принялась придирчиво его разглядывать. — Я думала, вы не шутите, когда сказали, что он симпатичный.

— А тебе разве так не показалось?

— Нет. «Симпатичный» для мужчины — это что-то чуть ниже среднего. Так себе. А Люсьен вовсе не так себе. Люсьен — это полный отпад. — Анжевин пренебрежительно оттянула на себе свою помятую рубашку. — Могли предупредить, я бы переоделась. Хотя какая разница, он только тем и занимался, что расспрашивал о вас.

— В самом деле? — Джени заглянула в пакет. В нем лежала небольшая пластиковая коробочка, а в ней, надо полагать, заветное устройство. — И что же его интересовало?

— Да все. «Что Риза делает сегодня вечером? Как она себя чувствует? Что она рассказывала обо мне?» — Анжевин перебросила свитер через спинку стула и занялась парой новых брюк. — А я, как школьница, отчитывалась. Тоже мне Ромео!

— Прости. — Джени невзначай ткнула пальцем в небольшое углубление на стенке устройства. Оно пикнуло в ответ, и

Джени поспешно закрыла футляр. — Я надеялась, ты заодно развлечешься.

— Не то чтобы я ему не понравилась, он меня даже поужинать пригласил, но я-то чувствую, что это как-то не от души. — Продолжая рассматривать свои покупки, Анжевин украдкой поглядывала на пакет, лежавший у Джени на коленях. — А с вашим «ничего интересного» все в порядке? Он ничего не забыл?

— Все хорошо, — сказала Джени вставая. — Где тут можно за компьютером поработать?

— Я покажу. — Анжевин сложила обратно в коробку новенькие туфли. — Пойдемте, — сказала она, собрав свои многочисленные свертки, и пошла вперед, с трудом протискиваясь между стеллажами.

— Да ты расскажи, я найду, мне не трудно. Анжевин прокладывала путь через библиотеку, раскланиваясь с начальниками других отделов и бодро отчитываясь о состоянии своих дел.

Джени, напротив, старалась ни с кем не встречаться взглядом. Ее беспокоило, что многие смотрели на нее с неподдельным интересом, словно удивляясь ее присутствию в библиотеке. Один молодой человек, отвергнутый в попытке завязать с ней разговор, выругался сквозь зубы, назвав ее наемницей ван Рютера.

— Вы стали популярной, — заметила Анжевин. — Ребята поговаривают, будто вас пригласили, чтобы провести основательную чистку после недавних событий.