— Спасибо за ценную информацию. — Рагайн явно был доволен. — Нам, пожалуй, было бы еще очень интересно послушать о том, как именно охраняется склад.
Герцог покладисто рассказал нам об известных ему ловушках и препятствиях, после чего поинтересовался:
— Надеюсь, я удовлетворил ваше любопытство?
— Более чем, — признал Рагайн.
— Тогда, — проворчал Девейн, — настала моя очередь. Герцогиня, что вам известно о смерти моего старшего сына?
Глава 2
После окончания беседы с герцогом Девейном, последняя часть которой ни для кого, кроме самого старого герцога, интереса не представляла, мы всей честной компанией прогулялись до опушки, после чего привычно взобрались на драконов и демонстративно двинулись к югу. Как бы герцог Девейн ни относился после наших откровений к Ангу Сарру, я была готова побиться об заклад, что он не преминул бы воспользоваться возможностью, чтобы разместить нас на постой в подземельях своего замка. Не желая подвергать старика соблазну, мы с похвальной скоростью покинули его владения и лишь тогда по широкой дуге направились на северо-запад, где и находилась провинция Сарров.
Часа через два полета капитан неожиданно направил своего дракона вниз, приземлившись на опушке очередного, ничем не примечательного леса. Когда мы все к нему присоединились, Рагайн обратился ко мне:
— Итак, герцогиня, мы на границе родовых владений Ректора. Думаю, стоит еще раз спросить, уверены ли вы в том, что нам следует туда соваться?
Типичный случай перекладывания ответственности с больной головы на здоровую, на что я и обратила его внимание.
— Предположим, не уверена. Остается прежний вопрос: у вас есть идеи получше?
— Нет, но… Когда я предлагал отправиться на восток, лорд Танварт, помнится, изволил веселиться, а я ему оппонировал. Теперь настала моя очередь утверждать, что путь в глубь исконных земель нашего врага — это верная дорога к смерти, — Он помолчал и кинул взгляд на Крата. — Надеюсь, лорд Танварт, вы не нарушите традицию и сумеете достойно мне возразить.
Искушение, видимо, было велико, но Крат лишь кисло усмехнулся.
— В другой раз, сейчас я считаю, что вы нисколько не преувеличиваете степень опасности.
— Иными словами, вы предлагаете развернуть драконов и двинуться в каком угодно направлении, только бы подальше отсюда? — вскинулась я, молчание было мне ответом. — Значит, не предлагаете. Значит, вы просто хотите, чтобы сомнительная честь принять окончательное решение принадлежала исключительно мне. Не так ли?
— Да, — в один голос признали они.
— Странно, Дарт, что вы не присоединились к чудесному хору, — с язвительностью, предназначавшейся вовсе не ему, проговорила я.
— А мне все равно, кто отдает приказы, — сочувственно хмыкнув, отозвался тот.
Я с минуту поразмышляла над тем, какого лешего они устроили весь этот детский сад, а потом плюнула и распорядилась:
— Господа, мы летим дальше.