— "Крысиной стаи" больше нет, — возразил Мэллори. — Они уже старики.
— Значит, появится новая крысиная стая. Они всегда появляются, знаете ли.
— Ага. Что ж, прежде чем настанет сей упоительный миг, нам еще предстоит сделать дело.
— К тому же в условиях жесткого лимита времени, — напомнил Мефисто. — Если вы правы насчет Лютика, мембрана уже начала отвердевать.
— Тогда нельзя терять ни минуты, правда? — сказал Мэллори, захлюпав по снежной каше, покрывшей тротуар.
Глава 12
02.38–03.10
Бюро потерянных особ оказалось громадным зданием, занимающим целый квартал. Его стены, как и стены большинства окрестных зданий, покрывала грязь и копоть, а окна давным-давно следовало вымыть. Мэллори, рассчитывавший увидеть крохотную комнатку, приткнувшуюся посреди типичных бюрократических джунглей, был поражен не только размерами Бюро, но и неизменным потоком посетителей.
Войдя в здание через центральный подъезд, детектив оказался в довольно просторном вестибюле, стены которого украшали портреты Джимми Хоффа, Амелии Эрхарт, судьи Джозефа Кратера[22] и прочих знаменитых пропавших без вести.
Оглядевшись, Мэллори приметил стойку с табличкой "СТОЛ СПРАВОК" и подошел к ней.
— Могу ли я вам чем-нибудь помочь, сэр? — спросил человек в форме, стоявший за стойкой.
— Надеюсь. Моя знакомая не явилась на заранее оговоренную встречу; у меня имеются основания полагать, что она попала в беду.
— Понимаю, — сочувственно кивнул служащий.
— Я хочу выяснить, нет ли у вас каких-нибудь сведений о ней, и если нет, подать заявление о пропаже.
— Что ж, для того мы здесь и находимся, сэр. Правду говоря, сегодня у нас самая хлопотливая ночь в году. — Служащий извлек блокнотик и карандаш. — Позвольте задать вам пару вопросов, и тогда я смогу направить вас в соответствующий отдел.
— Отлично.
— Как зовут вашу знакомую?
— Виннифред Каррутерс.
— Имеются особые приметы?
— Вообще-то нет. При ней был маленький конь, это чем-нибудь поможет.