По следу единорога(полная версия)

22
18
20
22
24
26
28
30

— Будьте осторожны, Мэллори.

— Постараюсь. Увидимся через полчаса.

Повесив трубку, он еще раз оглядел комнату, отыскивая какое-нибудь средство связаться с Гранди. Взгляд его упал на хрустальный шар, и в конце концов Мэллори поднял его, чтобы осмотреть. Пока он вертел шар в поисках какого-нибудь пульта управления, внутри возник образ пасторального пейзажа под снегопадом, а когда поставил шар обратно, тот сосредоточился на показе старого фильма братьев Маркс[27].

В конце концов Мэллори со вздохом взялся за телефон и спросил в справочной номер Гранди. Испустив в начале вопль ужаса, телефонистка проинформировала его, что номер Гранди в списках не значится.

— А, какого черта! — пробормотал детектив под нос, уставившись на буквы, написанные на диске рядом с цифрами. — Кто не рискует, тот не пьет шампанского.

И аккуратно набрал Г-Р-А-Н-Д-И.

Тут же в воздухе всколыхнулось облачко рыжеватого дыма, и Гранди предстал перед Мэллори во всей своей демонической красе.

— Ай да Мэллори, ай да сукин сын! — выдохнул Мэллори. — Это и в самом деле сработало!

— Я видел, что ты пытаешься вступить со мной в контакт, и решил пособить тебе, — сообщил Гранди, устремив на детектива пылающий злобой взгляд. — Мембрана затвердела, Мэллори. Ты прозевал последний шанс удрать.

— А ты прозевал куда больше. — Мэллори откинулся на спинку кушетки. — Война окончена, Гранди.

— О чем это ты таком толкуешь? — угрожающим тоном спросил демон.

— Камень в моем Манхэттене, и до него уже не добраться ни тебе, ни мне.

— Я тебе не верю.

— Верь чему хочешь, — пожал плечами Мэллори. — Но рубин ты больше не увидишь. Придется тебе удовлетвориться этим миром.

— Никто никогда добровольно не отступится от предмета подобной силы, — убежденно заявил Гранди. — Он по-прежнему у тебя, Мэллори, и эта попытка убедить меня, что человек твоих качеств откажется от него, недостойна тебя.

— Как скажешь.

— Так и скажу. Но все же таки ты совершил грубый просчет. У тебя была возможность тихо-спокойно уйти, а ты ею пренебрег. Теперь я буду следить и выжидать, и когда ты протянешь руку к рубину, я нанесу удар. Как бы краток ни был остаток твоей жизни, она пройдет здесь.

— Бывают места и похуже, — заметил Мэллори. — Дьявол, да за одну ночь я постиг фундаментальные правила игры, нашел рубин и ухитрился помешать тебе завладеть им. Кто знает? Глядишь, через неделю я буду здесь верховодить.

— Этот Манхэттен вовсе не такая уж утопия, как тебе кажется, Мэллори, — заявил демон.

— Может, и нет, — согласился детектив. — Но, с другой стороны, он ничуть не хуже, чем тот, что я покинул.