По следу единорога(полная версия)

22
18
20
22
24
26
28
30

Она с мурлыканьем лизнула запястье:

— Я голодна.

— Скажи мне, кто его украл, и я куплю тебе любой обед, какой только ни пожелаешь.

— Я никогда не покупаю обедов. — Она томно потянулась. — Это не так весело, как охотиться за ними.

— Тогда назови свою цену.

— Цену? — переспросила Фелина, словно эта идея была ей в диковинку. И вдруг усмехнулась. — Моя цена такая: я хочу видеть его физиономию, — она указала на Мюргенштюрма, — когда скажу.

— Отлично, — согласился Мэллори. — Смотри на него хорошенько.

— Твоего единорога, малютка эльф, — произнесла Фелина, следя за Мюргенштюрмом, как кошка за мышкой, — похитил Гранди.

Мюргенштюрм стал бледно-салатным. Его будто обухом огрели.

— Нет! — шепнул он, обессиленно съезжая спиной по ограде, пока не оказался сидящим на земле, скрестив ноги по-турецки.

Фелина ухмыльнулась и склонила голову.

— Да в чем дело? — не утерпел Мэллори. — Кто такой этот Гранди?

— Это самый могущественный демон в Нью-Йорке! — простонал Мюргенштюрм.

— А то и на всем Восточном побережье, — подкинула Фелина, восхищенная реакцией эльфа.

— Он пользуется колдовством? — испытывая мрачные предчувствия, поинтересовался Мэллори.

— Никакого колдовства на свете нет, Джон Джастин, — тусклым голосом проронил Мюргенштюрм. — Вам это прекрасно известно.

— Так что же делает его демоном?

— Ничего не делает его демоном. Просто он и есть демон.

— Ну ладно, — проронил Мэллори. — А что такое демон?

— Злокозненное существо, обладающее несравненным могуществом.