— А не один из ваших коллег, который не поверил бы в то, что я умею делать? — спросила я.
Он захлопнул рот. И спустя секунду кивнул.
— Никто не знает, верно? Там, где вы работаете? Что вы верите в меня.
Кениг снова кивнул.
— Давно вы поняли, что в этом мире существует нечто большее?
— Моя бабушка могла видеть призраков, — сказал он.
— У вас большое преимущество перед людьми, чей разум для такого закрыт, — заметил Толливер.
— Обычно я так не думаю, — признался агент. — И был бы счастлив оставаться таким же, как те, с кем я работаю. Тогда я мог бы просто отмахнуться от подобных вам людей, от всех вас. Но я верю, что вы обладаете экстраординарными способностями. Это не значит, будто я считаю, что вы говорите мне правду. Вообще-то я думаю, вы лжете.
Кениг посмотрел на нас с бесконечным разочарованием, и я почувствовала себя виноватой.
— Мы его не убивали, — сказала я.
Это была правда, и это было важно.
— Мы не знаем, кто его убил и почему.
— Как вы считаете, Моргенштерны убили Клайда Нанли? Считаете ли вы, что они убили свою дочь?
— Не знаю, — ответила я. — Но всей душой надеюсь, что они этого не делали.
Я и не осознавала, как сильно надеюсь, что Моргенштерны не виновны в смерти дочери. А если они не убивали Табиту, я просто не могла вообразить зачем им убивать Клайда Нанли. Вероятно, обеих жертв убил один и тот же человек или одни и те же люди. Но это предположение могло оказаться неверным.
— Толливер и я приглашены в их дом на обед, — сообщила я, просто чтобы изменить тему разговора. — Думаю, там мы увидимся и с другими членами семейства.
— Вы хотите увидеть тело, чтобы выяснить что-нибудь про убийство? — спросил Кениг так небрежно, как будто я была гистологом или патологоанатомом. — То есть если я смогу это организовать.
Итак, меня принимал всерьез профессионал из правоохранительных органов. Это было довольно волнующе.
— Я займусь Нанли, если вы позволите мне заняться Табитой, — сказала я.
У агента был искренне удивленный вид.