Пир попрошаек

22
18
20
22
24
26
28
30

— Как лордам будет угодно, — произнесла она и указала на ближайшую дверь. — Вот красная комната, — девушка отворила дверь и еще раз присела.

Помещение, в которое вошли Окхэм и Лайам, целиком и полностью оправдывало свое название. Стены, пол, потолок, обстановка — все здесь алело, полыхало и отливало багрянцем, всюду, даже в декоре светильников, господствовал красный цвет. Впрочем, Лайаму это господство не показалось уютным. В комнате было довольно-таки темновато, и все предметы в ней имели нечеткие, размытые очертания — в том числе и сам граф, возлежавший на низком диванчике у дальней стены, равно как и две девушки, находившиеся подле него. Одна их них, стоящая на коленях, прикладывала ко лбу лежащего полотенце, смоченное, судя по запаху, в уксусе, другая, сидящая в ногах Ульдерика, держала в руках раскрытую книгу. Тут же был и барон, он устроился в кресле напротив графа, сердито сверля его взглядом.

— Стихи! — вскричал барон, поворачиваясь к вошедшим, но глядя только на Окхэма. — Он опять слушал стихи!

— Да! — простонал Ульдерик, усаживаясь и стараясь держаться более-менее прямо. Он все еще прижимал влажное полотенце ко лбу. — Да, стихи. Они отвлекают меня от забот, Квэтвел, а заодно и снимают боли в висках. Кроме того, у этой малышки премиленький голосок, — граф устало уронил полотенце и хлопнул в ладоши. Обе девушки тут же встали, учтиво присели и бесшумно покинули комнату. — А вы наверняка хотите затеять игру. Я ведь не ошибся, друзья?

Лайам внутренне покривился. И сам прием, и внешность графа не произвели на него благоприятного впечатления. Тощенький, лопоухий, коротко остриженный человечек, с тонкой шеей и выпирающим кадыком, показался ему блеклым и неприметным. Вся одежда — простая куртка и того же покроя штаны, а ноги почему-то босые.

«Значит, он любит стихи, — подумал Лайам. — Вор, увлекающийся поэзией? Возможно ли это?»

Окхэм усмехнулся.

— Для начала хорошо бы выпить вина и поболтать, ну а потом можно сесть и за карты. Впрочем, сегодня я не очень-то к этому расположен. Вот Квэтвел тот так и рвется в бой. Кстати, я привел собой еще одного завзятого игрока. Познакомься — это хороший приятель моей тетушки господин Лайам Ренфорд.

Граф, казалось, только сейчас обратил внимание на присутствие в комнате кого-то еще. Он воззрился на нового гостя и беспокойно сморгнул.

— Милорд, — произнес Лайам с поклоном.

— Господин Ренфорд, веселых пирушек. Дорогой Квэтвел, вино в буфете — не соблаговолите ли вы налить нам по бокалу?

Молодой барон пробурчал что-то невнятное, но покорно пошел к буфету.

— Располагайтесь, господа, — сказал Ульдерик, и Окхэм с Лайамом уселись на диванчик, стоявший у противоположной стены. — Значит, вы приятельствуете с госпожой Присциан?..

— Да, милорд.

— Вы занимаетесь торговлей?

— Немного, милорд. Надо же как-то убивать время, — сказал Лайам, памятуя, с каким презрением Квэтвел произнес слово «торговцы», пробегая мимо особняка Годдардов.

— Ах, вот оно что…

— Как ваша голова, Ульдерик? — перебил его Окхэм, ослепительно улыбаясь.

— Только стихи и выручают, — отозвался уныло граф. Он снова приложил мокрое полотенце к вискам. — Вы не следите за слугами, Окхэм, — они жульничают и закупают дурное вино. Впрочем, у вас и так забот полон рот. Ну что, наш бравый эдил уже изловил вора?

Такой поворот беседы вполне устраивал Лайама. Надо было только сообразить, как им воспользоваться, не вызывая особенных подозрений у нанимателя красного кабинета. Между тем Квэтвел вручил каждому из сидящих по бокалу с вином, но сам не сел, а остался стоять возле лорда.