— Следить? И кто же он был — твой хозяин?
Марциус по-прежнему не смотрел на Лайама, но теперь в его голосе звучало явное любопытство.
— Тарквин Танаквиль, мастер, но…
— Танаквиль, говоришь? — Торговец смерил Лайама тяжелым взглядом. — Чародей?
— Да, мастер.
— Я и не знал, что у Танаквиля были ученики, — Марциус прищурился и с интересом взглянул на Лайама. — И как далеко ты продвинулся в освоении магических штук?
— Я не был его учеником, — с сожалением отозвался Лайам. — Я просто ученый, которого он нанимал для кое-каких поручений.
Марциус тут же утратил к нему интерес, с ворчанием повернулся к кораблю и раздраженно вернул на место мокрую прядь, некстати упавшую на лицо. Торговец носил длинные волосы, — это подчеркивало его принадлежность к знатному сословию Таралона.
— Какая мне с тебя может быть польза, раз ты не маг?
Телохранитель понял намек, крепкая рука легла на плечо просителя, но Лайам быстро произнес:
— Прежде чем я начал работать на волшебника, мастер, я очень много путешествовал. У меня имеются карты самых разных земель.
Марциус медленно обернулся и посмотрел на Лайама с новым интересом. Он едва заметно кивнул телохранителю, и тот неохотно убрал руку.
— Как там тебя зовут, книгочей?
— Лайам Ренфорд, мастер.
— Ренфорд, — задумчиво произнес торговец, глядя на Лайама холодным, оценивающим взглядом, словно на партию товара. А возможно, и более холодным, подумал Лайам, униженно смахивая с кончика носа капли дождя. Ну что ж, теперь он по крайней мере знает, как себя чувствует оцениваемый товар.
— Ренфорд, — повторил Марциус. — Я слыхал об ученом, который продал Фрейхетту Некверу несколько карт. Это, случайно, не ты?
— Я, мастер, — нервно отозвался Лайам.
— Эти карты принесли ему в нынешнем сезоне целое состояние. Так ты говоришь, что работал на Танаквиля?
— Да, мастер, я служил у него.
— Карты у тебя с собой?