Девушка неистово замотала.
— Вы уверены? Вы ведь бывали в маленькой бухте на морском берегу. Вы бывали там несколько раз.
Шире глаза девчонки не стали — это не представлялось возможным, — но в них вспыхнул огонек узнавания, и Доноэ всплеснула руками:
— На берегу! У мастера Танаквиля? Вы ведь тоже бывали там!
Затем секундное просветление вновь сменилось испугом, и Доноэ робко, вполголоса запричитала.
— Ох, господин, так вы пришли из-за этой ужасной истории? Клянусь вам, я тут ни при чем! Клянусь, господин!
— Я знаю, знаю, — поспешно заверил ее Лайам. — Я только хочу вас кое о чем расспросить.
— Я так горевала, когда узнала, что мастер Тарквин умер, господин, так горевала!
— Да-да, я понимаю. Но я просто хочу с вами поговорить.
Лайам ласково погладил девушку по руке.
Кажется, это чуть-чуть ее успокоило. Тут Кессиас с неуклюжей грацией принес два бокала с вином, и у Доноэ появилось время, чтобы прийти в себя.
Эдил вернулся к стойке, предоставляя Лайаму свободу действий.
— Так вот, Доноэ, я просто хочу с вами потолковать, — повторил Лайам, желая подбодрить девушку. — О мастере Танаквиле, которого вы навещали. Мне просто нужно знать: может быть, вам что-то известно о том, чем он занимался в последнее время?
— Ох, нет, господин! Я никогда не сплетничаю и не сую нос в чужие дела! Клянусь!
— Давайте я поставлю вопрос иначе. Вы, случайно, не знаете, виделся ли он с какой-нибудь другой женщиной?
— С другой женщиной?
Кажется, этот вопрос удивил Доноэ.
— Ну, приводил ли он к себе домой какую-нибудь другую женщину… потихоньку от вас? Или, возможно, встречался с кем-нибудь в каком — то другом месте?
Доноэ на мгновение задумалась, затем потрясенно взглянула на Лайама:
— Господин!