— Послушайте, ваша светлость... мне необходимо еще время.
Сассекс резко развернулся на каблуках.
— Для чего именно? Я предоставил вам предостаточно времени, чтобы проявить себя, Кэмпбелл. И вместо этого сегодня утром я нахожу у себя на столе доклад о том, что министерство раскрыло какой-то заговор с целью свержения империи.
Брюс крепко сжал зубы, чтобы вновь не оскорбить чувства окружающих дам. Сассекс сейчас стоял передним почти нос к носу, как будто готовился вступить в драку. Весьма неожиданно для особы такого знатного происхождения. Каждый мускул в теле мужчины напрягся, и казалось, что этот франт готов сбить Брюса с ног или, по крайней мере, попытаться это сделать. Сам же австралиец под тяжелым взглядом Сассекса ощущал скорее позывы к отступлению, чем к рукопашной. Пальцы с наманикюренными ногтями были сжаты в кулаки, массивное толстое кольцо на одной руке грозило превратить привлекательное лицо Брюса в кровавое месиво. Он, может быть, и аристократ, но в нем явно чувствовалась скрытая угроза, готовая вырваться наружу.
Прошло несколько секунд, и Сассекс, похоже, сумел взять себя в руки.
— Признаюсь, Кэмпбелл, я пересмотрел свое предложение в отношении вас, — наконец сказал он. — Возможно, министерство в своей приверженности ее величеству выиграло небольшую передышку.
Одного взгляда на эти холодные как лед голубые глаза было достаточно, чтобы понять: Сассекс не собирается сдаваться. Он не остановится, — даже в свете последних событий, — пока министерство окончательно не рухнет. Брюс и не пытался угадать, чем мог старый толстяк заработать себе такого врага: может быть, Саунд в прошлом или настоящем путался с его женой или еще что-нибудь в таком роде.
— Поскольку Саунд вновь попадает в милость к королеве, мне придется рассмотреть альтернативные варианты. Варианты, в которых вы остаетесь частью проблемы.
Сассекс облизнул губы.
— А что же будет с вашими детками, мой дорогой колониал?
Брюс снова почувствовал крокодильи зубы, впившиеся в его ногу, и поэтому сказал первое, что пришло в голову:
— Саунд что-то замышляет. Что-то такое, что держит в секрете от всех.
Глаза тайного советника прищурились, и в уголках рта появилась тревожная улыбка.
— Восхитительный блеф, но я прочел все дела в министерстве — все, что только можно было там узнать. Желаю приятной прогулки по дворцу,
—А известно вам что-либо о Запретной Зоне? — спросил Брюс; голос его прозвучал достаточно громко, чтобы эхо подхватило его. — В архиве?
Сассекс тут же вернулся к нему.
— Продолжайте.
— Я точно не знаю, что там находится, — пробормотал Брюс, чувствуя, как от угрызений совести странно сжимается желудок. — Я поспрашивал вокруг, стараясь быть как можно более осмотрительным, но толком никто ничего не знает. — Голос его упал до шепота. — Я видел, как он заходил туда. Он скрылся за дверью, а уже в следующий момент вышел оттуда. На плечах его лежал свежий снег.
— Какой-то частный проект? Замечательно! — Сассекс задрал голову и посмотрел на фрески над ними. — Вы знаете историю своей страны, Кэмпбелл?
Резкая смена темы смешала все мысли в голове Брюса. Он пожал плечами.