Нехоженые тропки

22
18
20
22
24
26
28
30

Сьюзи тяжело смотрела на меня. Я никогда не мог удачно солгать ей.

Лифт падал и падал, направляясь к цели, о которой можно было лишь догадываться. Становилось все холоднее, и наше дыхание оставляло в воздухе облачка пара. За стенками лифта раздавались голоса, беспокойные жестокие голоса, к счастью, неясные. Вряд ли нам бы захотелось расслышать их ясно. Но, наконец, лифт мягко остановился, и дверь исчезла. И прямо перед нами в ярко освещенном стальном коридоре стоял Дедушка Время собственной персоной. Его можно было принять за человека, но лишь до тех пор, пока пристально не посмотришь ему в глаза. Это был сухопарый мужчина лет шестидесяти на вид, одетый с истинно викторианской элегантностью. На нем был длинный черный сюртук прекрасного, но строгого покроя, поверх ослепительно белой рубашки и темного жилета, и кроме золотой часовой цепочки поперек плоского живота единственным цветным пятном его гардероба был абрикосовый шейный платок.

У него было совершенно гладкое лицо с высокими скулами, очень старыми глазами, и грива жестких седых волос. Он свысока разглядывал нас острым, пристальным взглядом.

— Вы пришли во время, — сказал он. — Я ждал Вас.

— Интересно, — заметил я. — Учитывая, что до недавнего времени даже я не знал, что нас будет трое.

— О, я всегда все ожидаю, мой мальчик, — сказал Время. — Особенно Королей при исполнении обязанностей, наемных убийц женского пола и вышедших в тираж денди. — Он громко фыркнул в сторону Томми. — Вы мне действительно не нравитесь, знаете ли. Время достаточно сложно и без таких, как вы, кто по-дурацки им пользуется. Нет, нет, не трудитесь оправдываться. Так или иначе, но вы идете с Тэйлором. Вы ему понадобитесь.

— Мне? — переспросил я.

— И так же ему будете нужны вы, моя дорогая, — сказал Время Сьюзи. — Ваше присутствие одобрено, потому что это необходимо. Вы спасете его.

— Она? — снова переспросил я.

— Следуйте за мной, — сказал Дедушка Время, и быстрым шагом направился вниз по стальному коридору. Мы вынуждены были поспешить, чтобы догнать его.

— Что вы знаете о том, что должно случиться? — спросил я.

— Ничего, что могло бы оказаться полезным, — ответил Время, не оглядываясь.

Стальной коридор, казалось, вел в бесконечность. Мерцающие стены показывали наши неясные искаженные изображения, но отражение Времени всегда оставалось точным и четким. И слышны были только звуки его шагов по металлическому полу.

— Что означали все эти изменяющиеся отражения на стенах лифта? — резко спросила Сьюзи.

— Возможное будущее, разные варианты, — легко ответил Время. — Я зря сделал лифт экстрасенсом. Это быстро надоедает, а иногда причиняет боль. Но это безопасно. Обычно. И не беспокойтесь по поводу изображений, они ничего не значат. Обычно.

— Расскажите о возможных вариантах будущего, — сказал я. — Насколько они реальны? Насколько определенны? Как определить… вероятный?

— Никак, — сказал Время. — Они все одинаково реальны, и поэтому одинаково возможны. — Он по-прежнему шел вперед, не оглядываясь назад. — Однако… Это не совсем верно. Не должно казаться, что вариантов будущего столько же, сколько и прошлого. Это как будто один частный вариант становится все более и более вероятным. Все более и более сильным, заменяя собой все другие. Как если бы… события сговорились загнать нас в одно единственное будущее. Который будет прекрасным, за исключением пустяков.

— Только пустяков? — спросил Томми.

— О, такие вещи обычно улаживаются сами по себе, — ответил Время неопределенно. — Кроме случаев, когда этого не происходит.

Внезапно оказалось, что мы идем по лесу из больших, медленно вращающихся металлических механизмов. Слитно крутились части, винтики и колеса, когда мы проходили сквозь них, как будто передвигаясь внутри гигантских часов. Размеренное громкое тиканье раздавалось одновременно отовсюду, и в каждом звуке было что-то от вечности. Дедушка Время на миг обернулся.