- Вы ведь в курсе, с кем сотрудничает Мэй? - спросила она, приглашая меня присесть. Такое самоуправство в моем доме показалось мне забавным, и я улыбнулась.
- Да. Вы, как я понимаю, тоже, - я проигнорировала предложенный стул, оставшись стоять. - Но почему-то не сообщили об этом раньше.
- Ее дед не хочет скандала. А Шуно-сан наверняка будет в ярости, если узнает.
- Когда узнает, - мягко поправила я. Молчать о случившемся я не собиралась. Пока Мэй еще может играть с Фурико по своим правилам, но однажды ее поймают. А я не хочу, чтобы кузина стала безвольной куклой в чужих руках. Пусть лучше она получит нагоняй сегодня, чем позже будет ломать голову над выходом из западни.
- Допустим, - вынужденно согласилась адвокат. - Но почему вы отпустили ее одну? Если знаете, куда она поедет?
- Я только выигрываю от этой ситуации, - я прошлась по мягкому ковру, с любопытством посматривая по сторонам и запоминая, как оформлена комната. - Мэй не хочет продавать дом, поэтому брату придется отступиться. А пока семья Фурико не вмешивается в мои дела, меня не тревожит их наблюдение.
- И вас не беспокоит, что это семья вашей бабушки?
- Мы ведь родственники. Спишем это на семейную опеку.
- Почему вы так спокойны? Дед Мэй был весьма расстроен, когда узнал, с кем завел дружбу их ребенок!
Расстроен? Скорее, зол. Однако по сравнению с прошлыми выходками кузина, эта не показалась мне слишком опасной, о чем я и сообщила Рю.
- Вы могли бы отнестись к этому более серьезно, - в ответ недовольно поджала губы адвокат. Я только философски вздохнула. Откуда мне набираться критики к вопросам фамилии, если меня в дела семьи до недавних пор не привлекали? Видимо, адвокат подумала о том же, и хмуриться перестала.
- Когда выезжаете? - спросила я. Я как раз подошла к окну и видела, что машина кузины скрылась за поворотом. Ну, фору ей дали, а дальше как успеет.
- После обеда. Все равно пока доберусь до города, пройдет слишком много времени. Мэй так летает по трассе, что ее не догнать.
- Это точно, - я поежилась от воспоминания о поездке с кузиной. - Удачной дороги!
На том я собиралась распрощаться, но Мошидзука схватила меня за руку.
- Асаяке-сама, еще один вопрос, - придержала меня девушка, - насчет Югаты. Я знаю, он сам с вами не заговорит, слишком ответственен. Но он служит Хасу давно, поэтому мне кажется, ему лучше переехать в Токай, в главный офис.
- Почему вы так решили? Его не устраивают условия работы? - резко спросила я. Почему-то мысль, что Югата меня оставит, была неприятна.
- О, нет. Просто ему стоит больше проводить времени с семьей. Вы же знаете, что у него болен отец?
- Да, - я кивнула. Наш семейный врач заходил к ним раз в месяц, контролируя лечение.
- Мать Югаты тоже хотела бы чаще встречаться с сыном. К тому же, брак на расстоянии - трудная штука.