Разрушитель

22
18
20
22
24
26
28
30

И вдруг приподнял всклокоченную голову:

– Но учти: я бы тебя не тащил! – и умолк окончательно.

Спаркслин, опустив руку в воду, загребал холодные струи. Пальцы непроизвольно ухватились за венчик кувшинки, покачивающейся на зеленом глянцевом сердечке. Джон дернул. Озерцо пошло волнами. В центре забурлил водоворот. Воронка, все разрастаясь, захватывала все новые и новые стайки взбесившихся рыбешек. Спарки, открыв рот, смотрел, как на месте водоема образовалась гладкая поверхность, окрашенная под морское дно. В проеме откинувшегося люка показалась чья-то голова, потом плечи. Когда пришелец высунулся по пояс, Спаркслин услышал:

– Вы арестованы, лейтенант Спаркслин! И предстанете перед Комиссией по наказаниям!

– Черт, – не выдержал Спарки и резко обернулся: лежа на траве синтета, беспомощный и неподвижный, хохотал негр.

И только, когда тот же тип в форме государственной службы продекламировал:

– Вы также арестованы, мистер Филлипс. И предстанете перед Комиссией по наказаниям, – только тут до Спарки дошел весь черный юмор.

На их убежище госслужбу вывело то безумное включение рации, а прочесать пеленг-локатором подземные уровни – дело времени, и только. – Ну, что, лейтенант, – хмыкнул Филлипс, когда его на носилках проносили мимо закованного в наручники Спаркслина. – Теперь вы знаете тех, кто все знает!

Спарку дискуссию закончить не дали, подтолкнув к выходу на поверхность дулом автомата-парализатора.

КОМИССИЯ ПО НАКАЗАНИЯМ

Прошла неделя. Ровно столько, сколько требовалось, чтобы Филлипсу залечили его ногу, а Спаркслин успел многое пересмотреть в своей жизни.

Громоздкое здание, по мысли архитектора – величественное, в лучах заходящего солнца, казалось шляпкой трухлявого гриба. Но сегодня Спаркслину все казалось пресным на вкус. Он смерил расстояние от земли до неба: Боженька, если он и существовал, был равнодушен и спокоен, как и полагается божествам.

Спарки трусил. Конвой, состоявший из мальчишек-новобранцев, следовал в отдалении, не опуская парализаторов. Мальчишки, блестя глазами, возбужденно пялились на государственного преступника и легендарного везунчика лейтенанта Спарки.

– Гляди веселей! – скомандовал Спарк, поднимаясь по чисто выметенным ступенькам.

Видимо, от уборщицы до председателя Комиссии по преступлениям, все служители храма Фемиды полагали, что закон – дело, не терпящее грязи.

Ковровая дорожка, имитирующая шахматную доску, ткнулась в тяжелую резную дверь мореного дуба.

Спаркслин даже ожидал, что сейчас раздастся гром фанфар и сама Мисс-с-завязанными-глазами предложит кое-что взвесить в многогрешной жизни лейтенанта.

Закон предстал перед Спарком в виде трех инженеров-электронщиков, копошащихся у безглазой машины компьютера-анализатора.

Центр зала – приподнятый над полом подиум – украшало единственное на все помещение кресло.

Спарки промаршировал через зал и погрузился в мягкое сиденье. Тотчас стальные зажимы мягко, но навязчиво пригвоздили Спарклина, металлическая перевязь шла через грудь и что-то давило в спину. Зато наручники, как по команде, щелкнули и живо поползли прочь, изгибаясь гусеницами.