Дежа вю (сборник) ,

22
18
20
22
24
26
28
30

Бруно сознательно употребил местоимения, включающие его собеседницу в процесс расследования, что называется, на равных. Это сработало.

– Хорошо, – согласилась госпожа Криспи, глаза ее блестели, а мысль, несомненно, активно работала, – я организую и объявления, и прием. Номер вашего телефона у меня есть. Но я бы хотела, чтобы вы держали меня в курсе событий и дальше, это мое условие, если хотите.

– Идет, – согласился Бруно.

Лаура выполнила обещание. Объявления появились не только в местных газетах, но и в «Интерньюс». Бруно был доволен. Он вернулся в Сент-Ривер с чувством, что скоро раскроется, как минимум, часть тайны, но его ждала неожиданность, впрочем, она была не первая в этом деле и далеко не последняя.

Николь. Ничего себе домоправительница!

Мэриэл. А что тебя удивляет?

Николь. Одиннадцать лет в доме! Да она должна знать этого Пфлегера, как свои пять пальцев!

Мэриэл. Скорее всего. Собственно, наверняка она многое попросту умолчала.

Николь. Но почему? Судя по всему, она знает, с кем говорит, понимает, что каждый факт важен.

Мэриэл. Осторожность. Думаю, дама еще разговорится. Давай читать дальше.

Николь. Секунду. Мне кажется, что этот молодой человек кое-что упустил.

Мэриэл. Бруно?

Николь. Да. Ты помнишь, квитанция из химчистки на имя Шмида? Как она попала в карман Пфлегеру?

Мэриэл. Тут можно сделать массу предположений. Например, по дороге на виллу Шмид собирался сдать одежду в химчистку, но она оказалась закрытой на обед. Он прихватил ее на виллу, а потом сдал ее, будучи одетым в костюм Пфлегера.

Николь. Разумеется, но дело не в этом. Райновски следовало бы заинтересоваться этим, расспросить Лауру Криспи например.

Мэриэл. Подожди, Николь, может, все еще впереди. Ты же, надеюсь, не разделяешь его ощущений, что вот сейчас он все выяснит?

Николь. Конечно, иначе бы мы не читали эту повесть. Кстати, если хочешь, могу высказать гипотезу. Правда, она не подкреплена никакими фактами, а основывается исключительно на законах построения произведений детективного жанра. Тот, кого автор рисует хорошим мальчиком, в результате оказывается бандитом и наоборот.

Мэриэл. Лотар Шмид?

Николь. Нет. Мне показалось, что автор слишком подробно остановился на внешности Лауры Криспи. Я бы сказала, неоправданно подробно… Не удивлюсь, если она окажется плохим мальчиком.

Мэриэл. Давай дальше.