Наследники Стоунхенджа

22
18
20
22
24
26
28
30

— Расспросить об отце. Узнать, в чем он был замешан. Что все это для него значило.

Она почуяла, что здесь не просто потребность отомстить.

— В каком смысле: «Что это значило»?

Гидеон похолодел. Ему хотелось рассказать, получить ее помощь, но если она примет его за сумасшедшего…

— Отец всю жизнь вел дневник. С восемнадцати лет.

Меган не помнила, чтобы в рапортах упоминались дневники.

— И что?

— Я думаю, это может быть важным. — Он разглядывал ее, пытаясь угадать реакцию. — Вам что-нибудь известно о Камнях и Последователях Святых?

— О каких камнях?

— О Стоунхендже.

Она рассмеялась:

— Послушайте, у меня выдался неудачный день, и я не в состоянии разгадывать загадки. Что такое? О чем вы говорите?

— Мой отец был членом тайной организации. Она называлась… называется, — поправился он, — Последователи Святых.

Детектив-инспектор цинично усмехнулась:

— Ну и что? Ваш отец принадлежал к тайному клубу. Не он первый. В полиции полно франкмасонов и тому подобных. Извините, я действительно спешу.

— Это не похоже на масонство, — огрызнулся Гидеон. — Эта группа опасна. Они участвуют во всяких делах, ритуалах, возможно, жертвоприношениях.

Меган присмотрелась. Он явно истощен до предела. Подавлен. Возможно, испытывает посттравматический стресс.

— Гидеон, когда вы в последний раз нормально высыпались?

Он покачал головой:

— Не помню.