— Нет ли здесь еще тайников?
Он топнул сильнее.
— Не боитесь за поврежденные перекрытия? — съязвил Гидеон.
— Они дубовые, — процедил Драко. — Пострадали бы разве что в Большом лондонском пожаре.
Он простучал всю линию потолочных панелей. Взгляд Гидеона сосредоточился на участке над отцовским телескопом. Драко остановился, не дойдя нескольких шагов.
— Так где они? Куда делись книги старика?
Звук электрического звонка опередил ответ. Звонили от ворот. Драко забеспокоился:
— Кого-то ждете?
Гидеон пожал плечами:
— Нет. В кухне монитор охранной системы. Можно взглянуть, кто там.
Они спустились вниз. Маленький экран, встроенный в стену, показал машину у ворот и женщину за рулем.
— Я ее знаю, — сказал Гидеон. — Это следователь, ведущий дело по самоубийству отца. Она уже видела на дорожке мою машину и ваш фургон.
— Тогда впускайте, но сплавьте ее поскорее. — Драко направился к выгоревшему кабинету. — Похоже, придется все-таки заняться работой.
Гидеон нажал кнопку, открывая ворота, и вышел в парк навстречу Меган. Он еще раз промокнул губы тыльной стороной ладони.
— Доброе утро, инспектор. Не ждал вас сегодня.
Она достала из машины сумочку и захлопнула дверцу.
— Я хотела узнать, как вы тут. — И, заметив его разбитые губы, добавила: — Не слишком хороши на вид. Что случилось?
Гидеон снова потрогал губы.
— Упал, когда пытался привести кабинет в порядок. Не так страшно, как выглядит.
Она перевела взгляд на Драко, показавшегося у него за плечом.