Наследники Стоунхенджа

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ничего подобного, — невозмутимо ответил Мастер. — Просто так случилось. Ты должен понять, как глубоко я любил твою мать, и только тогда начнешь понимать, насколько неожиданной для нас обоих стала та минута слабости.

— Минута? — усомнился Гидеон. — Я — порождение минутной слабости?

Мастер Хенджа встал и обошел каменный стол.

— Я не знал до кончины твоей матери. А после — как я мог обратиться к Натаниэлю? Что мог сказать ему о тебе?

— Вы знали, что рак у меня в генах?

Он кивнул.

— И убедили отца вступить в круг Ремесла, чтобы защитить своего сына, защитить меня!

— Да. Так должен поступать отец. Я должен был защитить тебя.

Мастер обнял его. Крепко прижал. Крепко, как отец обнимает обретенного после долгой разлуки сына.

138

Джимми Доккери шагнул к Меган с дорожки. Он, заметил ее испуг.

— Не бойтесь, босс.

Но она боялась. Попятилась, прижавшись спиной к двери.

— Мне нужно с вами поговорить.

Он сделал еще шаг к ней.

Она выронила сумочку, сжала в кулаке ключи, как колючий кастет.

Он пренебрежительно взглянул на импровизированное оружие.

— Вы хотите со мной подраться?

— Еще шаг, Джимми, и я тебя убью.

Он понимал, что она не шутит. Времени не было. Он прыгнул вперед и сделал обманный финт левой рукой. Меган попалась, вскинула правую с шипастым кастетом. Он нырнул ей под руку и поставил жесткий блок левым предплечьем, выбив у нее ключи. Теперь хватило бы одного удара в челюсть, чтобы отправить ее в нокаут. Вместо этого Джимми схватил и завернул ей за спину левую кисть, а другой рукой зажал рот.