Наследники Стоунхенджа

22
18
20
22
24
26
28
30

Гидеон был в смятении. Несмотря на предсмертное признание матери, он тосковал по ней и чувствовал себя виноватым за то, что произошло между ним и Натаниэлем. А сейчас перед ним стоял отец по крови с фамильным древом, восходящим к древним легендам.

Мастер угадал его внутреннюю борьбу.

— Тебе нужно время, чтобы принять новое. — Он сжал локоть сына. — К счастью, оно у нас есть. После окончания ритуала мы можем начать знакомство. Навести мосты через потерянные годы.

В голове Гидеона теснились сотни вопросов, но сейчас для них было не время. Сейчас было время молчания. Молчаливых раздумий.

— Итак, — напомнил о себе Мастер, — ты принимаешь мое поручение? Могу я рассчитывать, что ты станешь последним спутником той избранной девушки?

Гидеон кивнул.

— Хорошо. Очень хорошо.

Мастер снова обнял его. Отодвинувшись друг от друга, они столкнулись взглядами.

— Ты больше не Гидеон. Ты — Феникс. Твое новое имя — Феникс.

Гидеон удивился:

— Как я понял, Последователи принимают имена созвездий, начинающиеся с первой буквы их имени.

— Так и есть. — Лицо Мастера вновь стало суровым. — Я всегда хотел назвать сына Филиппом. Так я называл тебя в своих мыслях. С этой минуты ты будешь Фениксом.

Это выглядело грубой уловкой, психологическим ударом, желанием подчинить. Лишиться собственно-го имени было больно. У него как будто украли его личность.

— Наш родовой девиз прост, — сказал Пендрагон. — Temet Nosce. Познай самого себя.

140

— Черт, Джимми, ты мне чуть руку не сломал. — Меган баюкала вывернутую кисть.

— Извините, — сказал он. — Я не хотел, чтобы вы повредили себя. Бывают приемы намного грубее.

Она расправила одежду.

— Ну, ты крутой. Где ты обучался драться?

— Большей частью в школе. Рыжих вечно изводят. Мой старик отдал меня на таэквондо.