Наследники Стоунхенджа

22
18
20
22
24
26
28
30

— О господи!

— Они таким способом тебя очищают. Обряд требует, чтобы ты по меньшей мере неделю не брала в рот пищи.

Он смотрел на дверь, на двоих Смотрителей за решеткой.

— Кейтлин, скоро за тобой придут. Придут, чтобы начать ритуал, а он требует вывести тебя наружу. Я останусь с тобой. Тебя будут строго охранять. Еще строже, чем сейчас. Но это наш единственный шанс.

— Шанс? — Она немного оживилась. — Какой шанс? Что ты собираешься сделать?

Он встретился с ней взглядом:

— Все, что смогу.

159

Зависший высоко в облаках «Апач» первым заметил, что происходит. Трое мотоциклистов обратились в бегство. Взметнули пыль на развороте и помчались в обратную сторону.

— Нарушители расходятся. Вы их видите, диспетчер?

Милнер расширил обзор экрана, захватывая как можно большую территорию.

— Есть, снято. Патруль готов к перехвату.

Милнер увидел большой неуклюжий «Саксон», направляющийся к границе зоны, потом заметил два маленьких быстрых перехватчика «Лендровер», приближающихся с запада.

— Здесь редко увидишь мотоциклистов, — заметил Голдинг в сторону от микрофона. — Тем более чтобы вели себя как эти.

— Ничего, приятно погонять нашу птичку, все лучше, чем на земле сидеть.

Голдинг разделял спокойствие пилота.

— Да кому нужна отличная техника, если ее не используют?

Оба засмеялись, глядя в бортовые мониторы, как армейские патрули гоняются за мотоциклистами, отрабатывая свое жалованье.

— Может, проверка? — предположил Голдинг. — Ребята из седьмого или девятнадцатого пехотного в роли нарушителей?

— А может, и вообще чужие, — заметил Милнер. — Здесь иногда гоняют особистов или морскую пехоту перед отправкой на Средний Восток.