Илоты безумия

22
18
20
22
24
26
28
30

— Он пришелец из Космоса.

— С чего вы взяли? — иронически улыбнулся Геллан.

— Это действительно так. Он прилетел на нашу Землю на межпланетном корабле, который потерпел катастрофу. Из всех, кто был на корабле, уцелел один он.

— Когда это было?

— Я точно не знаю, но это было очень и очень давно. У них жизнь длится гораздо дольше, чем на Земле. Керим разрешил мне побеседовать с ним. Сказал: «Пожалуйста, но сначала найдите переводчика, знающего пушту».

— Других языков он не знает?

— Нет.

— Тогда переводчиком буду я, — решительно заявил Геллан. — Я скажу Кериму о нашей обоюдной заинтересованности поговорить с пришельцем из Космоса. Не думаю, что он откажет. Вот только действительно ли он прилетел с другой планеты?

— Я не сомневаюсь в этом. И о нем мне рассказывали мои космические друзья.

— Басима, мне Глория говорила о мистере Майере и о том, что он приезжал к вам в Асьют.

— Да, да. Этот господин — хороший человек, хотя он, так же как и вы, выдает себя совсем за другого. Я уверена, что вы можете ему верить. Мы с Глорией встретились с ним в Каире, как раз накануне моего пленения.

— Вы не думаете, что он мог быть причастен к этому?

— Нет. Ему можно верить. Он видит в Кериме врага и хочет оказать помощь всем, кто оказался в плену у Керима. По-моему, он прекрасно понимает опасность, которую представляют Керим и его люди для всего человечества, и готов с ним сражаться.

— Басима, как вы думаете, откуда он?

— Он — европеец. Я знаю, что вы встретитесь.

— Когда?

— Точно не знаю, но скоро. — Вы считаете, что все закончится благополучно?

— Мне хочется верить в это, я надеюсь. Керим — сатана, и победить его вы сможете, когда объединитесь с Майером и такими, как он, людьми из разных стран. Я буду помогать вам, — девушка посмотрела в глаза Геллану.

Он чувствовал, как холодеет его сердце под ее взглядом, попробовал улыбнуться, но не смог.

Басима сказала: