Наваждение,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Этого я не знаю. В моих словарях такого слова нет.

— Значит, говоришь, сыщик? — уточнил Вольфрам.

— «Мало-помалу весь крокодил исчез в его тучных недрах, так что он собирался даже приняться за ихневмона, постоянного спутника крокодилова, вероятно, полагая, что и тот будет так же вкусен…» — снова забормотал ГРОБ, но тут же опомнился: — Простите, друзья. Немного увлекся классикой. Федор Михайлович Достоевский. Справедливая повесть о том, как один господин, известных лет и известной наружности, пассажным крокодилом был проглочен живьем, весь без остатка, и что из этого вышло…

На этом приступ словоохотливости ГРОБа не закончился. Он вдруг зашумел, завибрировал, заморгал всеми огнями.

— Друзья мои! У меня появился целый ряд добавочных соображений, допустимость которых столь высока, что я могу сделать подробный анализ столь невероятных детских рисунков!

Анисимов и Вольфрам с улыбками переглянулись.

— Ну, давай, выкладывай, говорливый ты наш! — сказал шеф.

— Я внимательно слушал ваши соображения насчет рисунков, и должен сообщить, что основная часть их выглядит очень убедительно! Подумать только, какие выводы можно сделать, изучив эти, с позволения сказать, выполненные рукой неумелого художника творения. Вы и далее будете называть меня говорливым? Я должен оправдывать это звание?

— Ладно, беру свои слова обратно, — шеф подмигнул Вольфраму.

— Тогда переходим к делу. Я буду излагать только выводы, не докучая подробностями их построения. Годится вам такой вариант? Конечно, если будет нужно, я покажу цепь своих рассуждений. Я всегда об этом честно предупреждаю. Вы знаете.

— Давай, выкладывай как есть, — согласился Анисимов. — Рассуждать потом будем.

— Хорошо. Итак, изучив рисунки, я пришел к выводу, что все их условно можно разделить на событийные группы. К первой я бы отнес рисунки с развалинами. Этот своего рода небольшой комикс безусловно демонстрирует нам хронологический порядок, как это верно заметил агент Вольфрам. Мои выводы аналогичны — какие-то существа в древности находились под землей. Вот вам, пожалуйста, аналогии со змеем Апопом, который откладывает в норе свои яйца — вполне себе так можно назвать эти пресловутые кругляшки или точки над головами людей. Причем они были заперты — в данном случае штриховка мне более напоминает символическую решетку. Сижу за решеткой в темнице сырой… Кхм! Простите. Продолжаю!.. После того, как некий архитектурный объект, наверняка являвшийся храмом поклонения некоему божеству, был разрушен, тоннель ведущий под землю, оказался засыпан. В итоге мы видим, что его откопали, и этих существ, которые символически изображены в виде точек, уже там нет. А где же они теперь? Безусловно, в тех людях, которые показаны в виде палочек. С одной такой палочкой вы и встретились в парке.

— Он не палочка. Он человек, — сурово поправил Вольфрам.

— А я что сказал? Разве я сказал — ноль? Вот если бы я сказал — ноль. Тогда… А палочка — это ого-го!..

Вольфрам стиснул зубы. Почти ничего нового этот железный болван не сказал. Они с шефом и сами обо всем этом додумались. Но надо же как-то продемонстрировать свою полезность — вот и старается, готов из кожи вон вылезти. Из своей металлической обшивки, — поправил себя Вольфрам.

Он все же предпочел смолчать. Замолчал и ГРОБ. Словно затаился до следующего раза.

— Итак, получается, что место, откуда взялись эти существа, находится на территории Афганистана, — подытожил шеф.

— Нужно каким-то образом прошерстить территорию в районе этих координат, — предложил Вольфрам.

— Там сейчас идет война, — напомнил Анисимов. — Но это сделаем. Нужно узнать, кто контролирует данный район, чтобы не создавать лишних сложностей для наших агентов. Может, придется обратиться к иранской группе. И если там действительно что-то есть, мы об этом очень скоро узнаем. ГРОБ, ты сможешь все это организовать?

— Разумеется, мой босс!