— Имеешь представление почему?
Я покачал головой.
— Это имеет какое-нибудь отношение к Николе Хорняк? — Билл заметил мой настороженный взгляд и пожал плечами. — Я же коп. Часть моей работы — говорить с людьми и держать нос по ветру. Я не мог не слышать о задании, которое поручил тебе Кардинал.
— И давно ты об этом знаешь?
— Неделю. Я все надеялся, что ты придешь с этим ко мне. Когда не дождался, понял, что ты мной намеренно пренебрегаешь и что мне не следует совать нос в твои дела.
— Это вовсе не пренебрежение, Билл. Мне просто не хотелось забивать тебе этим голову. Если я найду убийцу, перед судом он не предстанет. Я решил, что тебе не стоит мараться в таком дерьме.
Билл сухо улыбнулся:
— Ну, теперь я уже замарался. Так что говори, есть связь между смертью Ник и расстрелом Фурстов?
— Думаю, есть, — осторожно признался я, не желая открывать Биллу все карты. — Я пошел к Бретону, чтобы задать вопросы, касающиеся Ник. Я уверен, убийства связаны.
— Киллер не хотел, чтобы Бретон Фурст с тобой разговаривал?
— Полагаю, что не хотел.
Билл нахмурился:
— Но зачем понадобилось убивать его жену и детей? Киллер полагал, что он с ними об этом говорил?
— Наверное. Мужья часто многое рассказывают женам. А дети подслушивают.
— Разве не проще было пристрелить тебя? — предположил Билл.
Я медленно кивнул.
— Хоть имеешь представление, кто это мог быть? — спросил он.
— Если бы имел, меня бы здесь не было. Я бы уже прибивал яйца этой сволочи к облакам.
— Я слышал, ты разыскивал Паукара Вами. Думаешь, он мог быть…
— Нет, — перебил я Билла. — Вами ни при чем.