Враг невидим

22
18
20
22
24
26
28
30

«Возможно, я и вправду жестокий человек», — без малейшего раскаяния подумал тот, а вслух сказал:

— Простите, мистер Гаффин, но я же не виноват, что она тут висит.

— Виноваты! — Огастес дёрнул ногой, как если бы собирался ею капризно топнуть. — Вы привлекли к ней моё внимание. Без вас я бы её просто не заметил, у меня, в отличие от вас, нет сил глазеть по сторонам! — тут он сделал секундную паузу, будто собираясь с духом. — И вообще! Думаете, я не догадываюсь, зачем вы здесь? Почему хотите свести меня в могилу?

— Почему же, мистер Гаффин? — Веттели почувствовал себя не на шутку заинтригованным.

— Да потому что вы и есть убийца! Это вы прикончили несчастного Мидоуза, я-то знаю!

Вот это новость!

— Неужели? Но почему вы так решили?

— А потому что я видел вас на месте преступления! Да-да, видел собственными глазами! — победно выпалил поэт.

Добрые боги, уж не лишился ли он рассудка от пережитого потрясения?!

— Вы видели, как я убиваю Мидоуза?! Как втыкаю ему шило в глаз?

— Момента убийства я, хвала добрым богам, не застал, иначе мы бы сейчас с вами не разговаривали. У меня слабое сердце, оно бы этого просто не выдержало, — признал побледневший Огастес, пожалуй, не стоило при нём упоминать о шиле. — Но я отчётливо видел, как от душевой по коридору, в направлении центрального крыла, спешно удаляется фигура в учительской мантии. А кто в нашей школе носит мантию постоянно, не снимая даже в свободное время? Только вы, мистер Веттели! Только вы! И не думайте, что я буду молчать! Я непременно расскажу об этом полиции, когда сердце позволит мне встать с постели.

— Конечно, расскажите, — искренне одобрил Веттели. — Это может оказаться важно для следствия.

— Вы надо мной издеваетесь, да? — вдруг спросил Огастес беспомощно и грустно.

— Что вы, даже и не думаю, — поспешил заверить Веттели, огорчённый, что бедный поэт столь превратно истолковал его слова. Но тот не поверил.

— Издеваетесь. Вы мучите меня всё утро! Пользуетесь тем, что я болен и слаб. Убийца вы и есть, больше некому. Беды в Гринторпе начались с вашим появлением, до этого у нас не случалось никаких преступлений. А теперь — одно за другим. И не удивлюсь, если это только начало! Да!

Веттели слушал его обличительную тираду и не верил собственным ушам. Добрые боги, да это нелепое существо наивно как младенец! Совершенно не от мира сего! Его действительно нельзя оставлять без присмотра!

— Мистер Гаффин, — проникновенно заговорил лорд Анстетт, присев рядом с койкой безумного поэта. — Я обещаю никогда больше вас не мучить, не привлекать вашего внимания к анатомическим плакатам, не утомлять вас своим мельтешением и вообще как можно реже встречаться у вас на пути. Клянусь! Но и вы взамен обещайте мне одну вещь, всего одну! Уверяю, это не составит вам никакого туда…

— А именно? Чего вы от меня хотите? — уточнил Огастес сварливо. Ему хотелось бы вовсе проигнорировать просьбу недруга, но любопытство пересилило гордость.

— Обещайте, что когда в следующий раз заподозрите кого-нибудь в убийстве, не станете сообщать ему об этом с глазу на глаз, без свидетелей.

— Это ещё почему? — вяло осведомился Гаффин, похоже, он ожидал чего-то более интересного.