— Те, что ты мне продал со скидкой? Нет, работают, и ещё как: пока ты с ними ничего не сделаешь, они тоже ничего не будут делать, а только слегонца пульнёшь в них тапком — засыплют тебя всего снегом и градом.
— Это правда? — недоверчиво переспросил Вельзевул, не первый год знакомый с Децербером и его манерой выражаться.
Децербер сдул с носа новую снежинку.
— По большей части, — сказал он.
— Нуу, за ними нужен уход, — начал Вельзевул тоном опытного торгового агента. — Ты пробовал кормить их электричеством?
— Пробовал. Ничего.
— А пробовал не кормить?
— Пробовал.
— И что?
— То же.
— Хочешь сказать, они бракованные?
— Да нет, наверно… Просто чересчур похожи на нас с тобой. — Децербер взгоготнул. Его гогот, вызывавший в иные времена несильные землетрясения, сейчас ассоциировался с хлопающим на ветру дырявым целлофановым пакетом.
Вельзевул сочувственно помолчал — минуту или около того, была у него такая привычка.
— В остальном дела, надеюсь, норма? — уточнил дьявол.
— Ну как… — ухмыльнулся Децербер. — На головы немного подавливает.
— Насколько немного?
— АААААААААААААААААААААААААА!
Тишина…
— Понятно, насколько, — сказал Вельзевул, успокоившись.
— Я тут, — промычал Децербер. — Я валяюсь на полу.