Хар посмотрел в ту сторону, куда ненавязчиво показывал доктор. Мужчина в летах, с некрасивым волевым лицом.
— Прадо Джудкович. Очень состоятельный человек, летом всегда живет здесь.
Мужчина вежливо поднялся, приветствуя подошедшую девушку. Девушка была очень красива, но Хару бросилось в глаза не это. Лицо, на котором светилось странное выражение: огромная усталость и одновременно несгибаемое упорство. Такие люди идут до конца. Она что-то ответила мужчине и опустилась на стул. К их столику сразу подошел официант.
— Интересная девушка, — сказал Хар. — Но лицо…
— Рони Халкана, — ответил доктор и вздохнул. — Ваша соседка. Из того самого дома.
Графа Дэвид увидел, когда его кровать вплыла в палату. Генри лежал на второй койке и приветственно махал рукой.
— Прекрасно. Я попросил доктора, чтобы нас положили вместе, — сказал он. — Он согласился, что так будет проще.
— Что проще? — не понял Дэвид.
— Сторожить одну палату проще, чем две. Дэйв, мы же с тобой здоровы. Просто Командующий приказал никого к нам не допускать. Пока не рассосется.
— А… — Дэвид свободной рукой почесал голову. — А где же наш супер-пилот?
Генри качнул головой.
— Понятия не имею. Думаю, что тоже под арестом. Но отдельно.
— Как думаешь, сильно ему влетит? Бароги ведь напали первыми.
— Думаю, не очень. Командующий суров, но справедлив.
— Ну и ладно, — согласился Дэвид. — Значит, дня два поваляемся. Вряд ли такая лафа продлится дольше.
— Думаю, да. Будем скучать вместе?
— Почему скучать? За тобой осталась неоконченная история.
— Я тебе ни в чем не могу отказать, — вздохнул Генри. Он поерзал, устраиваясь поудобнее и спросил: — На чем я тогда остановился?
— Ты начал рассказывать о натянутых отношениях с бабкой, — бодро ответил Дэвид. Он ничего не забыл.
— Да, отношения у нас были разнообразные. Но я, наверное, все же несколько преувеличил. Бабка меня по-своему тоже любила.