Апрель в Лондоне

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мисс Кимберли, он не виноват, — подал голос Теодор, единственный, кто в потасовке не участвовал. — Он один их удержать не мог. Да и не очень старался.

— А ты на что? — прищурилась она.

— А я позвал пса, — с чувством собственного достоинства ответил мальчик, — чтобы он позвал вас.

— Дивно… — вздохнула Эйприл, оглядев картину разрушений. Раскиданные игрушки — бог с ними, всегда можно собрать и починить. А вот дети… — Молли, тащи аптечку и сама дуй сюда, поможешь! А вы, господа, пока излагайте, с чего началось это безобразие… Драко?

— Можно, лучше я, мисс? — попросил Нотт.

— Нет уж. Тебя я тоже выслушаю, но после Драко. Ну, что молчишь? Давай-давай, колись! И не хлюпай, от разбитого носа еще никто не умирал!

— Я не хлюпаю, оно само хлюпается, — буркнул тот, набычившись. Ясно, ему очень хотелось получить свою порцию жалости от Эйприл, но не при остальных же! — В общем, мы играли, потом устали. Молли принесла лимонад и все такое…

— Я вижу, — кивнула Эйприл, взглянув на липкую лужу и разбитый графин.

— Вот… и стали рассказывать, кто как живет. Про родителей тоже… И я сказал, что у меня только папа и ты. А Уизел стал смеяться и сказал… — Драко вдруг сощурился в точности, как его отец, и произнес: — Я не буду повторять, Эйп. Ни за что. Можешь опять тапком нахлопать…

— Та-ак… — протянула она, нахмурившись и перевела взгляд на Теодора. — Твоя очередь, молодой человек. Я гляжу, ты тут единственный, кто не потерял присутствия духа.

— Мисс Кимберли, я тоже не хочу это повторять, — честно сказал мальчик. — Противно.

— Дайте, я скажу! — вылез вдруг Дадли Дурсль, вполне уже освоившийся в обществе маленьких волшебников.

— Ну?

— Этот вот рыжий, — тот кивнул на Уизли, зажимавшего одновременно подбитый глаз и разбитую губу, — сказал, что его мамка была права. И что вы, мисс, дешевая подстилка и давалка. Я не знаю, что это такое, но папа так называет одну девицу с нашей улицы. Она со всеми парнями по очереди шляется. А нам с Гарри он вообще-то запретил повторять, вот… Но раз такое дело…

— О-очень интересно… — протянула Эйприл. Ее сложно было задеть подобными словами, жаль только, что это слышал Драко! — Дальше что?

— Дальше Драко спросил, что это такое, — вставил Гарри, поправляя сломанные очки. — А этот мудила ему объяснил, что это плохая женщина… Дадли, блин, не дерись!

— А ты не говори плохие слова! Папа не велел!

— А как его еще назвать?! Дядя так водопроводчика обозвал, помнишь, когда тот толчок разбил?

— Ну и все равно не говори! Тем более в этом… в обществе, во! — наморщив лоб, выдал Дадли.

Эйприл невольно умилилась: похоже Вернон приказал сыну взять шефство над кузеном. Дадли ведь немного постарше Гарри, ему это даже лестно: есть, кого воспитывать, кем командовать…