Кретч. Гимн Беглецов

22
18
20
22
24
26
28
30

– Кар! – повторила птица, глядя своими красными глазами-бусинами на Жнеца.

Удивленный садовник сделал несколько шагов к птице, и та тут же перелетела на другую ветку. Сэм невольно сделал шаг в ее сторону.

– Ты хочешь, чтобы я шел за тобой?

– Кар!

Рассудив, что Берч, если нужно, без труда его найдет, Сэм решил все же узнать, куда его ведет ворон. Быть может, лес откликнулся на его мольбу?

Янтарик последовал за ними.

Вскоре юноша оказался на небольшой поляне, поросшей клевером. Посреди зелени возвышалась огромная глыба белого гранита. Темный от влаги, он был лишь тронут мхом. Размером камень был с небольшой дом. Сбоку на его поверхности имелась выбоина, явно рукотворная, будто кто-то давным-давно отколол от камня кусок.

Сверху на этой скале восседал человек. Ворон сел на его плечо, громко каркнул, от чего человек вздрогнул, а затем птица взмыла в темное небо, чтобы спустя мгновения раствориться во мгле. Человек взглянул на Жнеца. Тот все еще был в своем чудовищном обличье: рога, когти и кора – все было при нем. Но вместо ожидаемого вопля ужаса человек приветливо помахал Сэму рукой и легко соскочил с камня.

Спустя мгновения Сэм сумел разглядеть, кто это был. Черные волосы, черные глаза, старая военная шинель – это был Лэнгли. Тот самый таинственный наниматель, который и подсказал ему, где искать Кэт… но что он делал тут?

– Поздравляю с обновкой, – вместо приветствия произнес мужчина, подходя ближе. Сэм заметил, как в его руках блеснуло острое лезвие метательного ножа. Лэнгли выковыривал его кончиком грязь из-под ногтей, ну или делал вид, что это делает.

– Как вы меня нашли? – спросил Сэм.

– Это ты меня тут нашел, я просто был в нужном месте в нужное время, – ушел от ответа Лэнгли.

– Зачем вы здесь?

– Почему все сразу хотят говорить о деле? Куда делась вся культура общения? – Лэнгли остановился, когда расстояния между ними осталось всего ничего. Жнец одним рывком мог добраться до мужчины и вцепиться в горло. – Я здесь, чтобы проводить тебя домой.

– Я уже дома.

– Кто тебе это сказал? – Лэнгли провернул нож между пальцами несколько раз, затем подбросил в воздух и поймал его. Сэм невольно проследил за тем, как играет свет на кромке лезвия.

– Это правда. Я знаю.

– Допустим. Но кто тебе это сказал? – Лэнгли подбросил нож еще выше. Сэм вновь проследил за ним.

– Это сказал Берч. И у меня нет повода ему не доверять.

– Но у тебя нет повода и доверять ему… – Лэнгли подбросил клинок в очередной раз, он сверкнул в воздухе… и исчез. Несколько секунд мужчина будто ждал, когда нож упадет с неба, а затем вдруг зашелся кашлем. Он прикрыл рот кулаком. Вдруг изо рта показался клинок. Лэнгли вытащил его и продемонстрировал Сэму. – Не все так очевидно, как кажется.