Полезный Груз

22
18
20
22
24
26
28
30

– Наверняка у него есть какие-нибудь временные косметические протезы. Подберет, подпилит.

– Не люблю дантистов.

***

Пицетти заказал второй кофе и с наслаждением вдохнул свежий ветерок с моря. Безмятежно окинул взглядом всю террассу, прищурился на семью туристов, с веселым удивлением посмотрел на двух недоумевающих блондинок и бритого наголо парня-мулата, что-то им доказывающего за соседним столиком, кинул беглый взгляд на двух черных бизнесменов в галстуках, обсуждающих политические новости. Прелестное утро.

Неожиданно мулат, посмотрев на Пицетти, будто вспомнил о чем-то, с некоторым сожалением сказал что-то блондинкам, оставил на столике крупную купюру, поднялся, и подошел.

– Господин Пицетти, если не ошибаюсь?

– Да. С кем имею честь?

– Меня зовут Тайроун Шнитке, и мне поручено передать вам некоторые сведения.

– Очень приятно. Но хочу вас предупредить, господин Шнитке, что сведения я люблю только полезные.

– Сведения, которые я вам сейчас передам, в высшей степени полезны.

– Мне лично?

– Скорее всего да.

– Я весь внимание. Не желаете ли кофе?

– Нет, спасибо, – Тайроун Шнитке чуть приметно улубнулся. – Так вот … Жил-был на свете некий грувель, и звали его … ну, допустим, Мефодиус. И вот Мефодиусу понадобилось нечто. И он начал это нечто искать. И нашел. Оказалось, что это нечто временно пребывало в руках неких особ … Самим особам это нечто было не очень нужно. Поэтому они заключили с Мефодиусом сделку…

– У вас плохо получаются притчи, друг мой, – заметил Пицетти. – Но будем считать, что смысл притчи мною усвоен. Обсудим детали сделки.

– Это самое простое, господин Пицетти. Сумма денег, паспорта, чистый лист.

– Чистый лист!

– Дело в том, что упомянутые особы … засветились с момента прибытия основательно … и не по собственной вине. А частично по вашей.

– Господин Жерве…

– Шнитке.