Волшебная диадема

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мне все равно, я не хочу с вами знакомиться.

— Я друг. — Макалистер очень внимательно посмотрел на нее. — Друг твоих родителей.

— Что? — Оливия почувствовала, как опускается вниз челюсть; должно быть, это выглядело очень смешно.

— Теперь я узнал тебя. Я увидел твоего брата на ярмарке в Лавинии несколько дней назад. Ведь вы были там?

— Допустим… — пропищала она, все еще не осознавая до конца смысл последних слов.

— Я кричал вам с братом, хотел поговорить, но вы убежали.

«Вот почему мне знаком его голос. Он — тот длинный мужик… А мы думали, за нами гонится владелец груши».

— И?..

— Ты вся в мать, такой же взгляд. Я не сразу тебя узнал. Просто не поверил вначале, что могу столкнуться с тобой в Бахаре. Еще эта одежда… Как твое имя?

— Оливия…

— Мне надо кое о чем тебя спросить, Оливия. Это очень важно.

«Он знал родителей, знал маму и папу. Может рассказать, какие они были…»

Она не поверила своему счастью, ведь в последнее время перестала надеяться, что сумеет узнать, как их хотя бы звали. Выяснить свою настоящую фамилию…

— Оливия… — Йоши, доевший уху и приступивший к жареной рыбе, неожиданно пригнулся и начал медленно сползать под стол. — Опасность.

Она быстро оглянулась и увидела, как в таверну входят те самые люди, что гнались за ней в порту.

«Нет, только не сейчас! — Она в отчаянии уставилась на вход, а затем быстро перевела взгляд на Макалистера. — Я ничего не успела спросить. Столько просидела — и не задала ни единого вопроса…»

Стараясь не привлекать внимания, Оливия последовала примеру кота. У Макалистера глаза полезли на лоб.

— Что происходит? Ты в беде? А где твой брат?

— Тихо, вы! — шикнула Оливия.

Скрываясь за рядами столов, она принялась пробираться к двери. Макалистер встал и медленно двинулся по помещению, делая вид, что не смотрит на вошедших. Но один из них, бросив короткий взгляд, окрикнул его: