Волшебная диадема

22
18
20
22
24
26
28
30

— Так я и думала, — удовлетворенно вымолвила Оливия.

— Что именно ты думала? — поинтересовался Оливер, все еще не понимающий, как такое возможно. Он бился в прошлый раз чуть ли не больше часа, а Йоши потребовалось несколько секунд.

— Заклинания действуют только на людей. А Йоши — твидл.

«Ну конечно! — Оливер вспомнил, что сумел открыть дверь только после того, как ему помог Рэнделл. — Как все просто. Мы могли спокойно выйти через центральный вход».

Хмыкнув, он первым шагнул через порог. На плече, притихнув, сидел сычик. Следом шел Марко, за ним Оливия. А вот Йоши остался стоять, явно не собираясь трогаться с места.

— Я, пожалуй, постою тут, — с глубокомысленным видом заявил он. — На стрёме, как в таких случаях говорится.

— Ты боишься? — Марко вернулся к другу.

— Нет, с чего ты решил? Просто кто-то ведь должен остаться. Вот я и подумал… Ладно, боюсь. От драконов всего можно ожидать. Я не доверяю им.

Парень вздохнул и озадаченно развел руками:

— Хорошо, жди нас здесь.

Внутри помещения стояла гробовая тишина, и, в отличие от прошлого раза, было довольно темно; горел один-единственный светильник над столом, да тлели дрова в камине. Дракон исчез.

— Он не мог никуда деться. — Оливер опасливо огляделся.

— Уверен, это ловушка, — прошептал Рэнделл, — он услышал шум и пошел на какую-то хитрость.

— Эй, Стив! — не выдержав, выкрикнул Марко. — Выходи!

— С ума сошел? — шикнула Оливия.

— А ты думаешь, он не знает, что мы пришли? — насупился парень. — У драконов отличное обоняние.

Он осторожно сделал несколько шагов вперед. Оливер, считавший такой поступок безрассудным, не мог позволить себе выглядеть трусом, и последовал за ним.

— Где ты видел карты?.. — одними губами спросил Марко.

— В том шкафу… — так же тихо ответил Оливер и указал рукой.

— Я все слышу! — раздался громоподобный голос, и Оливер ощутил, как под ногами завибрировал пол. — Убирайтесь отсюда, пока живы.