— Проходите.
Это была гримерка. На мягком диване у стены валялась сваленная в кучу одежда, гримировальный столик ломился от разнообразных флакончиков, а у противоположной стены стояла длинная вешалка — алюминиевая труба на высоких стойках.
Вера поискала глазами свободное место. Не нашла, и повесила рюкзак и кофту на дверной крючок.
— Я готова, — сообщила она администратору, все это время настороженно следившему за ее движениями.
«Неужели он опасается, что я могу что-нибудь стащить?»
— Хорошо, — кивнул парень и открыл перед ней дверь.
Очередная винтовая лесенка причудливо изогнулась и вывела их на один из ярусов зрительного зала. Внизу блестел виниловым покрытием дансинг, и полукруглые площадки балкончиков окружали его, будто лепестки сердцевину цветка. На их балкончике стоял круглый столик и два стула. Хо Мин Су предложил девушке присесть.
— Напитки за счет заведения.
И через несколько минут перед Верой оказался плоский бокал на высокой ножке, полный чего-то голубого и искрящегося. Администратор пригубил свой — судя по неинтересному цвету, обычную минералку со льдом.
— Это лучшее место из всех возможных. Оно равно удалено от всех клубных колонок, значит, мы с вами можем рассчитывать на самый чистый звук и на наилучший обзор, так как балкон находится на одном уровне со сценой, а фан-зона слегка утоплена. — Хо Мин Су кивнул в сторону дансинга.
Вера не знала, что на это ответить, поэтому молча отхлебнула из своего бокала искрящейся синевы. В носу защипало, на глазах выступили слезы — напиток царапал горло, как стайка взбесившихся ежей. Девушка поперхнулась, в ужасе ожидая, что жидкость сейчас пойдет через нос, задержала дыхание и в два длинных глотка допила бокал. Во рту стало сладко, в груди тепло. Вера схватила со стола салфетку и промокнула повлажневшие под очками глаза.
— Уфф…
— Этот коктейль называется «Голубая лагуна». — Хо Мин Су кивнул куда-то за Верино плечо, и предупредительный официант поставил перед девушкой еще один бокал. — По легенде его изобрел прославленный художник Поль Гоген, когда врачи запретили ему пить абсент. Взгляните на этот насыщенный цвет, ощутите на языке его вкус — не правда ли, импрессионистично?
— Да, да… Очень им… эм… — Вера покатала на языке пряный напиток — чувствовались нотки мускатного ореха, корицы, гвоздики, горьковатый вкус апельсина. — Просто здорово!
Хо Мин Су удовлетворенно кивнул и поднялся с места.
— Я покину вас ненадолго, госпожа Лисицына. Мне нужно еще кое-что проверить. Концерт начнется через минуту…
Взгляд администратора переместился, он внимательно смотрел на что-то или кого-то за Вериной спиной. Девушка обернулась. На соседнем балкончике устраивались за двухместным столиком двое мужчин-азиатов — рыжеволосый мальчишка, лет семнадцати, наверное, и высокий молодой человек с неподвижным невыразительным лицом. Мальчик тронул спутника за плечо, черные недобрые глаза посмотрели сначала на Веру, потом на Хо Мин Су.
Администратор сдержанно поклонился, с соседнего балкончика ответили не менее сдержанным кивком.
— Я еще вернусь, Вера, приятного вечера…
И ее хмурый спутник умчался по своим делам. Вера отвернулась от соседей и принялась рассматривать зал.