Сияющие

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вот и умница, – устало вторит ей Амато. И никто не имеет в виду то, что сказал.

– Самодовольный болван! – усаживается Рейчел в освободившееся кресло. – Что он о себе возомнил? Даже работу свою делать не умеет.

– Мама, тебе лучше уехать отсюда. Ты выбиваешь меня из колеи.

– Я сама выбита из колеи!

– Да, но тебе не приходится тесно сотрудничать с полицией. А это действительно важно. Мне так нужно, чтобы все поскорее закончилось. Очень тебя прошу! Я позвоню тебе.

– Я позабочусь о ней, миссис Мазрачи.

– Кто бы говорил! – фыркает Рейчел.

– Мама! Пожалуйста!

– Здесь недалеко есть приличная гостиница – «Дейс Инн». Я останавливался там, когда разводился. Чисто и цены разумные. Офицер вас отвезет.

– Хорошо. А потом и вы туда приедете? – сдается Рейчел.

– Ну конечно, – Кирби ведет мать к дверям. – Не волнуйся! Скоро увидимся.

Как только Рейчел выходит, атмосфера в комнате сразу меняется. Кажется, что становится прохладнее и дышать легче. Однако возросло напряжение другого рода, и Дэн уже знает, что за этим последует.

– Нет!

– Ты думаешь, что сможешь меня остановить? – Такой беспристрастно-решительной Дэн еще никогда ее не видел.

– Включи голову. Уже совсем темно, а у тебя нет ни фонарика, ни ружья.

– И что?

– У меня в машине есть и то и другое.

Кирби смеется с облегчением и впервые после того, как покинула Дом, разжимает кулак. У нее в руке черная с серебром зажигалка: «Ронсон принцесс делайт» в стиле арт-деко.

– Еще одна?

Кирби отрицательно мотает головой.