Таинственный браслет

22
18
20
22
24
26
28
30

– А может, другим путем? Тут ведь страшно. И ужасно. И магией пахнет.

– А ты как думал? – ухмыльнулся Йоши. – Ведь мы идем в гости к колдуну. – Встав на задние лапы и заложив передние за спину, он продекламировал:

Все волшебство, оно кругом,В цветах и лужах после снега.Прими и частью стань его.

В прошлый раз Оливер сильно намучился, пытаясь пройти через этот лес. На сей раз он не повторил своей ошибки, сразу доверившись твидлам. И друзья с легкостью вывели их к замку.

Пострадавший от нападения Альд Аира и милнаторов, он стоял восстановленный и даже на первый взгляд немного увеличился в размерах. Новый деревянный мост, в отличие от прежнего, валявшегося возле глубокого рва, теперь парил в воздухе.

Марко посмотрел на зубастых существ, плавающих в воде. Завидев парня, они радостно оскалились, словно им принесли долгожданный ужин.

– Какие будут предложения? – поинтересовался Марко. – Как перейдем на тот берег? Ходули из обсуждения исключаются.

– И полеты тоже, – добавил Йоши с решительным видом.

Оливер подошел к краю рва, вызвав настоящий переполох среди клыкастых монстров. Несколько особо ретивых особей попытались подпрыгнуть и вцепиться ему в ботинок. Одному, самому ловкому, это почти удалось. Он оцарапал клыком поверхность башмака и, довольный собой, плюхнулся в воду. Не замечая, что ему едва не откусили ногу, Оливер пристально смотрел на противоположную сторону моста. Свисавшая цепь была настолько тонкой, что он ее заметил далеко не сразу.

«Если за нее потянуть… – подумал он. – Вот только как для начала добраться».

Стоял полдень, и Рэнделл смог бы летать только поздним вечером. А время терять не хотелось.

– А если громко позвать? – предложила Оливия. – Вместе крикнуть, чтобы впустил.

– Если колдун внутри… – проворчал Йоши.

Оливер скрипнул зубами. Вариант с ожиданием его не устраивал. Но даже если Орозий отправился куда-то по делам, он обязательно вернется.

– Твой выход, гений мысли, – обратился Марко к Оливии. – Честно признаюсь, у меня идей нет.

– Я неплохо ощущаю себя… э-э-э… лемуром, – сообщил Бузимба. – Может, вернемся на корабль? Встреча с магом – обычно к несчастью. Вот! Дедушка всегда так говорил.

Твидл с содроганием взглянул на замок. Он не скрывал, что идея плыть на остров ему не нравится. Но оставаться в одиночестве на «Великолепном коте» отказался наотрез.

– Глупость какая… – Йоши смерил Бузимбу уничижительным взглядом. – Я встречал магов. И притом несколько раз. И ничего, жив-здоров.

– Йоши, – начал лемур, и тут ему на нос опустилась огромная бабочка с яркими цветными крыльями.

От неожиданности твидл резко прыгнул в сторону. И не успел Оливер понять, что случилось, как Бузимба, не рассчитав силы прыжка, скрылся во рву. На мгновение все замерли, а потом кинулись к краю рва. А в воде творилось нечто невообразимое.

Опешившие от свалившегося на них счастья зубастые существа, толкая друг дружку, пытались проглотить лемура. Тот, крутясь у них на головах и спинах, чудом уворачивался от клыков. Оливия, заламывая руки, в ужасе отвернулась. А затем, схватив длинную палку, стала помогать бедняге. Но едва она свесилась вниз, желая врезать одному из монстров по голове, как несколько существ тут же вцепились в палку и потянули на себя. Лишь в самый последний момент Марко умудрился оторвать Оливию от палки и вытащить на траву.