Таинственный браслет

22
18
20
22
24
26
28
30

– Только степень виновности Орозия, – перебил ее Марко, – сильно притянута за уши. Прошло столько лет. Орозий мог отобрать карту у другого колдуна. Или просто купить.

– Есть только один способ узнать! – выпалил Оливер. – Отправиться к нему и спросить лично.

– Т-ты п-предлагаешь явиться в з-замок к колдуну и об-бвинить в убийстве? – Марко даже начал заикаться от неожиданности. – Он превратит нас в комаров и раздавит.

– Или в слизняков, – тявкнул Рэнделл. – Он давно обещал. Я помню.

– А если он ни при чем, – добавил Бузимба, – то боюсь… э-э-э… представить, насколько сильно он разозлится. Колдуны страшны в гневе. Да! Сам я, разумеется, не видел. Но наслышан. И могу представить. Словами не передать.

Оливер с презрением оглядел их.

– Предлагаете, раз он такой грозный, обо всем забыть и даже не попробовать во всем разобраться? Вдруг это из-за него погибли папа и мама?

– Оливер, не доказано, что он убийца, – настаивала сестра.

Возмущенный, что она не заодно с ним, он метнул в ее сторону взгляд, полный негодования.

– Ты такая спокойная, – упрекнул он ее. – Ты что, боишься его?

– Я? – Оливия с легкостью поддалась на простейшую детскую уловку. – Едем к твоему старикашке.

– Э нет, – запротестовал Марко. – Вы вот так запросто собираетесь пересечь полморя? А дальше что? У вас есть план? Или вы хотите постучать в дверь и спросить: «День добрый, скажите, а не вы, случаем, десять лет назад убили наших родителей?» Думаете, он скажет вам правду?

– На месте разберемся, – буркнул Оливер, понимая, что Марко прав.

– А дальше что? – напирал парень. – Вот он захлопывает перед нами дверь… Твои дальнейшие действия? Если, конечно, ты еще будешь жить или хотя бы останешься человеком. Как ты вынудишь его признаться? И даже если он сознается, как ты его накажешь? Сведешь с ума занудством?

– Перестань, – оборвала Оливия Марко. – Посетить Орозия следует уже потому, что у него была часть карты. Мы поступим по-взрослому. И не станем обвинять его в убийстве. Мы просто зададим ему вопрос, где он взял карту.

– Вы совсем забыли про меня? А еще друзьями называетесь. – Недовольно ворча, перед ними неожиданно возник Йоши. – Мур. Я тут слушал вас, слушал. Все надеялся на ваше благоразумие и сострадание к ближнему. Но чувствую, не дождусь. Все думают только о себе. Хватит! Я настаиваю… нет, я требую ехать к колдуну. К настоящему, заметьте, а не к тому вашему псевдоволшебнику, другу Гарольду. Только Орозий может знать, что происходит с твидлами. И если не он, то тогда кто объяснит случившееся с нами? Этот маг хоть и жуткий тип, но вреда нам не причинил. Вдруг он прольет свет на происходящее? А здесь нас уже пытались убить, рылись в каютах, испортили мои вещи. Облик кота мне более мил, но я начинаю уставать от него.

– Не знаю, не знаю, – проворчал Марко. – Орозий не внушает мне доверия. Проще отправиться в Манталу. Там точно отыщутся все ответы.

– Если Оливер все-таки прав, – медленно произнесла Оливия, – если даже в его словах есть хоть малейшая частичка истины, то мы просто обязаны отправиться к Орозию.

– Спасибо, Оливия, – промурлыкал Йоши. – Хоть кто-то думает о брате своем меньшем. – И выразительно посмотрел на Марко.

– Хорошо, хорошо! – воскликнул парень. – И пусть я против, но я все равно с вами. Так и быть, идем готовиться к отплытию. Надеюсь, не к последнему в моей жизни.