Нечто

22
18
20
22
24
26
28
30

-- Это не рыбина, а млекопитающее, и называется косатка, -- уточнил спасатель.

-- А мы думали, что это акула, -- сказал кареглазый крепыш, и близнецы рассмеялись.

"А они ещё и ёрничают", -- недовольно подумал мужчина.

Жонглёры не спеша обошли тушу, затянули ремни на шортах, сделали несколько глубоких вдохов и выдохов и, нагнувшись, взялись за ноги барана. Но не стали поднимать его, а распрямились и ещё раз подошли вплотную к борту, задумчиво глядя вниз, где косатка нервно чертила воду.

-- Красуются, представление устроили, как в цирке, -- сказал старик и чертыхнулся.

"Вот бы такую фигуру накачать, -- с завистью подумал подросток. - Завтра и начну. На корабле есть хороший тренажёрный зал".

Наконец близнецы снова подошли к туше барана и ещё раз повторили прежний ритуал -- глубокие вдохи и выдохи с затягиванием поясов. Наклонившись, каждый взялся обеими руками за ноги барана и, приподняв тушу, стали её раскачивать на раз, два, три. Толпа дружно и громко вторила им. На четвёртый счёт силачи бросили тушу, которая взлетела метра на два выше борта и, описав дугу, ударилась о воду с громким всплеском метрах в десяти от судна.

Косатка молниеносно оказалась рядом и, не дав туше погрузиться в воду, схватила её своей огромной пастью и нырнула со своей добычей, уплывая как можно глубже и дальше от корабля.

-- Представление закончено! -- сказал громко спасатель, считая, что косатка больше не появится рядом с судном.

Толпа туристов одобрительно зашумела и захлопала в ладоши.

Силачи театрально откланялись, уверенные в том, что пассажиры благодарят их, а не косатку.

Близнецы уже мысленно готовились к вечернему цирковому шоу на эстраде. А это представление для них было только слабой разминкой.

В этот момент вода за кормой забурлила. Наверное, капитан из своей рубки, сверху, тоже наблюдал за представлением на воде и теперь дал команду включить двигатели и продолжить плавание.

Спасатель посмотрел на часы. Было одиннадцать часов утра.

На палубе появилась мама спасённого ребёнка, уже успокоившаяся, без признаков слёз на лице, и, остановившись в центре толпы, сказала: -- Сын пришёл в сознание, но ещё очень слаб. Врач делает всё возможное, чтобы мальчик как можно быстрее выздоровел. И я ещё раз выражаю благодарность мужчине, который спас моего сына.

Она обвела взглядом толпу туристов на палубе и заметила спасателя, стоявшего у борта. Она подошла к нему и трижды поцеловала в щёки и снова заплакала, но теперь уже от радости.

Мужчина обнял её и сказал: -- Я очень рад, что мальчик выкарабкался из небытия. Но для вас, я думаю, этот случай послужит уроком. Я не собираюсь читать вам нравоучения, но согласитесь, вы проявили редкостное легкомыслие.

-- Да, да. Я, конечно, виновата. Я утратила бдительность, но это, наверное, от того, что я всё время нахожусь в состоянии эйфории от этого сказочного путешествия. Теперь я не отпущу его ни на шаг и буду постоянно держать его за руку.

-- Ну, это уже перестраховка, как говорит пословица -- пуганая ворона куста боится. Не следует бросаться в крайности.

-- Пожалуй, вы правы. Ограничивать до такой степени свободу моему очень подвижному энергичному сынишке действительно не нужно.